新書推薦:
《
问物:可触摸的意义
》
售價:NT$
375.0
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:NT$
360.0
《
世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版)
》
售價:NT$
340.0
《
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
》
售價:NT$
275.0
《
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
》
售價:NT$
290.0
《
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书
》
售價:NT$
395.0
《
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
》
售價:NT$
475.0
《
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
》
售價:NT$
1190.0
|
編輯推薦: |
★《古文观止》篇幅适当,所选的文章以汉唐二代为多,以散文为主,兼顾骈韵二体,既有长篇大论,又有精短美文,反映出编者眼光的细致和周到。
★它本身的鲜明特点与突出优势使它在问世后的300多年里,成为*流行、*通俗、*广为人知、*有影响的初学古文选本,常作为私塾及学堂的启蒙读本,几乎家家备一本,海内风行。
★《古文观止》则以时代为纲,作者为目,将作者的各类文体的作品集粹于一处,阅读方便,查看快捷,使读者对清代之前的散文史认识清楚,印象深刻。所以,《古文观止》的流行性与通俗性、权威性至今难以动摇,仍影响巨大,是青年*的普及性古文选本,一版再版,依旧常售不衰。
|
內容簡介: |
《古文观止》是迄今为止对中华五千年历史的写作名篇较精的一本古文书。里面200多篇短小精悍、琅琅上口的小短文从多个角度展现出中华古老文化的博大精深与中华古代人民非凡的智慧。
内有清代之前文人名士比较有名的文章,和古人必须学的《四书五经》、《礼记》、《左传》等。例如王羲之的《兰亭集序》,韩愈的《师说》,范仲淹的《岳阳楼记》等许多。能领略到他们的心里想法。这该书里知识容量很大,有历史资料,古人文学,诗画评论,风景介绍愿智慧之光照亮千家万户,同时也照亮千万颗希望知识的灵魂,使人类的精神空间更加明丽、生辉。
《古文观止》,智慧的光芒! 选篇能包罗历代古文的精华,又能用注释扫除诵读、理解古文的拦路石,评论又能说透文章做法之妙。这样的读本自然会受到初学者的欢迎,故吴兴祚谓以此正蒙养而裨后学,厥功企浅鲜哉(《序》)。当然,《古文观止》的选篇也有不足之处:为秦文选的多,子书一家未选;八代文选的太少,所选唐宋文过于集中于八家文,而南宋文全然不选,元文亦告阙如。明文虽选18篇,大半并非观止之作。再者,艺术分析不乏卓见妙论,终难跳出起承转合的窠臼。
|
關於作者: |
吴楚材(1655~?),名乘权,字子舆,号楚材,清,浙江山阴州山(今绍兴)人。幼受家教,勤奋好学。16岁时,患足疾,一病数年,仍手不释卷。疾愈,学问大进,在家设馆授徒。
|
目錄:
|
《左传》
郑伯克段于鄢
曹刿论战
介之推不言禄
周秦
召公谏厉王止谤
邹忌讽齐王纳谏
触詟说赵太后
李斯谏逐客书
卜居
汉唐
伯夷列传
货殖列传序
过秦论(上)
诸葛亮前出师表
陈情表
桃花源记
五柳先生传
滕王阁序
杂说四
师说
祭鳄鱼文
捕蛇者说
种树郭槖驼传
宋明
书洛阳名园记后
岳阳楼记
释秘演诗集序
醉翁亭记
秋声赋
泷冈阡表
前赤壁赋
后赤壁赋
六国论
读孟尝君传
阅江楼记
卖柑者言
|
內容試閱:
|
郑伯克段于鄢(《左传》)
【原文】
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:制,岩邑也,虢叔死焉;他邑唯命。请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。公曰:姜氏欲之,焉辟害?对曰:姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓!蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!公曰:多行不义,必自毙。子姑待之。
既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之。若弗与,则请除之,无生民心。公曰:无庸,将自及。大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:可矣!厚将得众。公曰:不义不暱,厚将崩。
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:可矣!命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:郑伯克段于鄢。段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志,不言出奔,难之也。
遂置姜氏于城颖,而誓之曰:不及黄泉,无相见也!既而悔之。颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之。对曰:小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。公曰:尔有母遗,繄我独无!颖考叔曰:敢问何谓也?公语之故,且告之悔。对曰:君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?公从之。公入而赋:大隧之中,其乐也融融!姜出而赋:大隧之外,其乐也洩洩!遂为母子如初。
君子曰:颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:孝子不匮,永锡尔类。其是之谓乎?
【译文】
从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫寤生,很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。武姜便请求封给京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。
大夫祭仲说:分封的都城如果超过三百方丈,那就会是国家的祸害。先王的制度规定:国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合规定,这不是先王的制度,这样下去您将会控制不住的。庄公说:姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?祭仲回答说:姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?庄公说:多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。
过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也属于自己。公子吕说:国家不能使土地有两属的情况,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服事他;如果不给,那么就请除掉他,不要使人民产生两属的心理。庄公说:不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。子封说:可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。庄公说:多行不义之事,别人就不会亲近他,土地虽然扩大了,他也会垮台的。
太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。武姜打算开城门作内应。庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:可以出击了!命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月辛丑那一天,太叔段逃到共国。
《春秋》记载道:郑伯克段于鄢。共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样,所以用克字;称庄公为郑伯,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,便不写共叔段自动出奔,这么处理含有责难郑庄公的意思。
庄公就把武姜安置在城颖,并且发誓说:不到地下泉水(不到死后埋在地下),不再见面!过了些时候,庄公又后悔了。有个叫颖考叔的,是颖谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颖考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颖考叔答道:小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。庄公说:你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!颖考叔说:请问您这是什么意思?庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。颖考叔答道:您有什么担心的!只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中想见,谁还说您违背了誓言?庄公依了他的话。庄公走进地道去见武姜,赋诗道:大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!武姜走出地道,赋诗道:大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!从此,他们恢复了从前的母子关系。
君子说:颖考叔是位真正的孝子,他不仅孝顺自己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上。《诗经既醉》篇说:孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。大概就是对颖孝叔这类纯孝而说的吧?
|
|