新書推薦:
《
富人是怎么赚钱的
》
售價:NT$
347.0
《
时刻人文·富与穷:英国政治经济学思想史(1750—1834)(探索学术大师的思想宫殿,挖掘学术名著的知识宝藏,重新理解政治经济学的学术源流)
》
售價:NT$
500.0
《
影像中的侦查学:刑侦警务类节目研究
》
售價:NT$
245.0
《
俄国社会阶层与历史变迁(1700—1900)(通过本书可更加深刻地理解以贵族为代表的俄国社会各阶层的历史意义)
》
售價:NT$
449.0
《
博弈与平衡:奥格斯堡城市宗教改革研究(1518-1537)
》
售價:NT$
551.0
《
古代中国与南亚文明论丛
》
售價:NT$
281.0
《
法医冷知识——尸体是一本无声的书,推理破案必知的92个冷知识 法医门徒 著
》
售價:NT$
305.0
《
东方园子:中国古典园林现代应用 园冶 禅庭 东方美学 造园 庭院造景施工 国风 作庭记 景观设计
》
售價:NT$
1469.0
|
編輯推薦: |
大师写的小书。海伦文德勒是美国文学评论界的领军人物,被称为当代极为优秀、敏锐的诗歌评论家之一。她多年来笔耕不辍,推出多部解读分析英美著名诗人、诗作的专著,备受瞩目。本书是文德勒诗歌课丛书系列品种之一,将引领中国读者感受文德勒诗论的整体风貌。 大雅品牌保障品质。本书系广西人民出版社人文子品牌大雅出品,近年来,大雅专注推动世界*诗人的诗歌作品和理论作品出版,出版后获深圳读书月、新京报、百道网、凤凰网等全国各大年度、季度、月度好书,在诗人、评论家与文学爱好者中获得了极高声誉,为该书的销售提供了良好契机。 后期重点宣传。该书面世后,出版社将进行为期半年的持续的线上、线下推广活动,与译者、相关学者和专家联动,在不同媒体进行持续宣传,如上线喜马拉雅音频节目、各大微信公众号同步宣传报道。
|
內容簡介: |
风格是什么?在美国著名诗歌评论家海伦文德勒看来,风格是诗歌表达的载体,诗人风格的变化是对自身创作的暴力性突破。在本书中,文德勒通过对三名著名诗人霍普金斯、希尼、格雷厄姆作品的解读,探讨诗人创作中的打破风格。对英国维多利亚时代的诗人霍普金斯,她从霍普金斯发明的跳韵入手,揭示了诗人作品中感知寓意、审美寓意和道德寓意的内涵;对爱尔兰的诺贝尔奖诗人希尼,文德勒从微观层面分析了希尼的诗句在词性构成上的变化,并探讨了这种转变的道德和政治含义;对美国的普利策奖诗人格雷厄姆,文德勒则从宏观层面分析其诗歌句式的变化,并将这种变化与诗人生活的变化联系起来。不同于对风格问题的泛泛而谈,文德勒认为,诗歌的风格必须表现为一种具体的、可以谈论的物质体,它通过语音、格律、诗节、语法、意象等要素表现出来。文德勒对诗歌技巧的精湛阐述,为研究诗歌创作中道德、情感和思维因素的相互作用提供了新的视角,告诉我们诗人如何打破风格,获得艺术和表达的新生。
|
關於作者: |
◎作者简介
海伦文德勒(Helen Vendler,1933)
美国文学评论界的领军人物,被称为当代极为优秀、敏锐的诗歌评论家之一。她于1933年出生于马萨诸塞州,1960年获得哈佛大学文学博士学位,先后在康奈尔大学、波士顿大学等大学任职。1984年开始在哈佛大学英语系任教,兼任美国艺术与科学研究院院士。1990年,被任命为哈佛大学亚瑟金斯利波特讲座教授。文德勒专注于诗人和诗歌作品的细读,被誉为具有铁血战士般的战斗力,是一位力量型的诗歌读者。她多年来笔耕不辍,推出多部关于英美诗人的专著,因为卓越的贡献,获得了美国人文成就的国家人文基金等无数荣誉和奖项。
在《巴黎评论》上,她解释了她科学家一般精确的诗歌细读法和批评实践原则:你必须以非常清晰的方式为你的假设提供证据;你的方程式必须是均衡的;左侧必须与右侧保持平衡。一件事必须导致下一件事,所有事情加起来必须成为一个整体。我认为这在文学中也是一件极其自然的事情。我强烈认为,你所说的任何话都应该有文本的证据支持,这样你就可以在归纳和证据之间遵循一个恒定的循环。◎作者简介
海伦文德勒(Helen Vendler,1933)
美国文学评论界的领军人物,被称为当代极为优秀、敏锐的诗歌评论家之一。她于1933年出生于马萨诸塞州,1960年获得哈佛大学文学博士学位,先后在康奈尔大学、波士顿大学等大学任职。1984年开始在哈佛大学英语系任教,兼任美国艺术与科学研究院院士。1990年,被任命为哈佛大学亚瑟金斯利波特讲座教授。文德勒专注于诗人和诗歌作品的细读,被誉为具有铁血战士般的战斗力,是一位力量型的诗歌读者。她多年来笔耕不辍,推出多部关于英美诗人的专著,因为卓越的贡献,获得了美国人文成就的国家人文基金等无数荣誉和奖项。
在《巴黎评论》上,她解释了她科学家一般精确的诗歌细读法和批评实践原则:你必须以非常清晰的方式为你的假设提供证据;你的方程式必须是均衡的;左侧必须与右侧保持平衡。一件事必须导致下一件事,所有事情加起来必须成为一个整体。我认为这在文学中也是一件极其自然的事情。我强烈认为,你所说的任何话都应该有文本的证据支持,这样你就可以在归纳和证据之间遵循一个恒定的循环。
◎译者简介
李博婷
文学博士,先后就读于北京大学、莱顿大学和香港大学,现为北京大学教师,英语文学研究者。译有毛姆《聪明的消遣》、沃尔斯通克拉夫特《北欧通信》等。
|
目錄:
|
目录
导言
杰拉德曼利霍普金斯和跳韵
谢默斯希尼:语法时刻
乔丽格雷厄姆:过分时刻
参考文献
译后记
|
|