登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』大学翻译学翻译型系列教材/文学翻译研究导引

書城自編碼: 2087582
分類: 簡體書→大陸圖書→教材研究生/本科/专科教材
作者: 葛校琴
國際書號(ISBN): 9787305113406
出版社: 南京大学出版社
出版日期: 2013-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 331/536000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 409

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
毕淑敏温暖四部曲 毕淑敏30年散文精华 暖心疗愈 插图典藏(套装4册)
《 毕淑敏温暖四部曲 毕淑敏30年散文精华 暖心疗愈 插图典藏(套装4册) 》

售價:NT$ 1220.0
海外中国研究·中国古代的身份制:良与贱
《 海外中国研究·中国古代的身份制:良与贱 》

售價:NT$ 398.0
国色(《寻色中国》首席色彩顾问郭浩重磅力作,中国传统色丰碑之作《国色》,探寻中国人的色彩世界!)
《 国色(《寻色中国》首席色彩顾问郭浩重磅力作,中国传统色丰碑之作《国色》,探寻中国人的色彩世界!) 》

售價:NT$ 1010.0
图解组织心理学:从零开始养成领导力
《 图解组织心理学:从零开始养成领导力 》

售價:NT$ 347.0
牛津西方哲学史(中文修订版)
《 牛津西方哲学史(中文修订版) 》

售價:NT$ 653.0
萤火虫全球史:西方人眼中的古代丝绸之路
《 萤火虫全球史:西方人眼中的古代丝绸之路 》

售價:NT$ 388.0
大宋300年(写尽三百载大宋繁华与沉浮、浪漫与风霜)
《 大宋300年(写尽三百载大宋繁华与沉浮、浪漫与风霜) 》

售價:NT$ 352.0
害马之群:失控的群体如何助长个体的不当行为
《 害马之群:失控的群体如何助长个体的不当行为 》

售價:NT$ 449.0

建議一齊購買:

+

NT$ 409
《大学翻译学研究型系列教材 汉语典籍英译研究导引》
+

NT$ 456
《大学翻译学研究型系列教材 语料库翻译学研究导引》
+

NT$ 456
《大学翻译学研究型系列教材 语言学与翻译研究导引》
+

NT$ 456
《大学翻译学研究型系列教材 翻译学方法论研究导引》
內容簡介:
《大学翻译学翻译型系列教材:文学翻译研究导引》共选文35篇,其中英文文章16篇,中文文章19篇,按论题分为9章,每章由“导论”、“选文”、“延伸阅读”以及“问题与思考”四部分组成。
目錄
第一章 文学、文学翻译与文学翻译研究
 导论
 选文
 选文一 The Nature 0f Literature
 选文二 Literary TransIatlon
 选文三 Lilteraly Translation,Practlces
 选文四 文学翻译的创造性和叛逆性
 选文五 Literary Translation,Research Issues
 延伸阅读
 问题与思考
第二章 文学翻译研究的语言学探索
 导论
 选文
 选文一 试析翻译的语言学研究
 选文二 语言学与翻译——乔治?穆南论翻译的理论问题
 选文三 从认知语言学角度看强势文化对翻译的影响
 选文四 《论语》三个英译本翻译研究的功能语言学探索
 延伸阅读
 问题与思考
第三章 文学翻译研究的文化转向
 导论
 选文
 选文一 论社会文化对文学翻译的影响
 选文二 略论近代的翻译小说
 选文三 The Theatre Translator as a cultural Agent:A case
Study
 选文四 The Transkitois of the丁Thousand and(One,Tights
 延伸阅读
 问题与思考
第四章 文学翻译研究的美学之维
 导论
 选文
 选文一 叶威廉的诗歌模子论与古典汉诗英译
 选文二 从翻译美学看文学翻译审美再现的i个原则
 选文三 Poetry Tra船lation
 选文四 中国古典诗歌英译概述
 选文五 许渊冲《楚辞》英译的"三美论"
 延伸闯读
 问题与思考
第五章 文学翻译研究的社会学因素
 导论
 选 文
 选文一 The Nature and Role of Norms in Translation
 选文二 Translation Constraints and the"Sociological Turn"in
Literarv Translation Studies
 选文三 Theatre and Opera Translation
 选文四 Translation and Canon Formation:Nine Decades 0f Drama In
the United Srates
 选文五 Translating Cultural Paradigms:The Role of the Reue
Britannique the First Brazilian Fiction Wtiters
 延伸阅读
 问题与思考
第六章 文学翻译研究的阐释学钩沉
 导论
 选文
 选文一 视域差与翻译解释的度——从哲学诠释学视角看翻译的理想与现实
 选文二 从艾柯诠释学看翻译的特性
 选文三 别样的语境多样的阐释——从解释学视角探究翻译理解中的多样性
 延伸阅读
 问题与思考
第七章 文学翻译研究的哲学考察
 导论
 选文
 选文一 翻译研究的哲学层面考察
 选文二 论钱锺书翻泽思想的西方哲学基础
 选文三 《红楼梦》中俗谚互文性翻译的哲学视角_——以"引用"为例
 延伸阅读
 问题与思考
第八章 文学翻译研究的女性主义启示
 导 论
 选 文
 选文一 Gender and Translation
 选文二 女性主义翻泽之本质
 选文三 雌雄同体:女性主义译者的理想
 延伸阅读
 问题与思考
第九章 文学翻译研究的后殖民主义视阈
 导 论
 选 文
 选文一 Strategies of Translation
 选文二 Staging Italian Theatre:A Resistant Approach
 选文三 "Colonization"Resistance and the Uses of Postcolonial
Translation Theory in Twenty century China
 延伸阅读
 问题与思考
 主要参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.