登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [法]小仲马 著,平艺英 编译 ”共有 878 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
中世纪文化范畴(汉译名著本20) 中世纪文化范畴(汉译名著本20)
作者:[俄]A.J.古列维奇 著 [英]G.L.坎贝尔 英译  出版:商务印书馆  日期:2025-01-01
这是一部年鉴派风格的中世纪文化史名著,作者采用结构主义、象征主义和心态史的理论方法,力图从总体上把握中世纪人是如何看待他们周围的世界的。中世纪的社会、经济、政治和宗教行为都受到当时世界观的制约。本书通过中世纪的通俗文学作品——如英雄传奇、史诗、骑士传奇、吟游诗人的爱情歌曲以及但丁的作品,还有众多拉丁文著作,来探讨中世纪 ...
詳情>>
售價:NT$ 352

茶花女(世界文学的不朽经典,小仲马的成名之作) 茶花女(世界文学的不朽经典,小仲马的成名之作)
作者:小仲马  出版:时代文艺出版社  日期:2014-12-01
《茶花女》是法国著名作家小仲马的代表作。故事讲述了青年阿曼德与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。 玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了交际生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,所以被人们称为“茶花女”。后来与 ...
詳情>>
售價:NT$ 216

网络幻想小说英译塑造的中国形象研究——以仙侠小说为例 网络幻想小说英译塑造的中国形象研究——以仙侠小说为例
作者:杨柳  出版:浙江大学出版社  日期:2023-01-01
本书以描写译学为出发点考察网络仙侠小说英译文本塑造的中国形象及影响,采取基于语料库的研究方法,结合形象学的“异国形象”观点对数据发现进行阐释。研究主干分为三个部分,分别是:1)作者、译者合力塑造的中国形象;2)中国形象的他塑元素;3)译者/读者转变为作者之后塑造的中国形象。书中共选取了7部英译“经典”仙侠/玄幻作品和2 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

江苏文学经典英译主体研究 江苏文学经典英译主体研究
作者:许多  出版:浙江大学出版社  日期:2022-04-01
本书为“中华译学馆·中华翻译研究文库”之一。本书从历史的角度,以“译者”为主线,对涉及翻译的整个过程进行深度考察,揭示出江苏文学经典英译的根本问题。本书基于对江苏文学经典英译历史进程的梳理,从史的角度把握江苏文学经典作品英译的发展脉络,并选取了具有代表性的翻译主体进行研究,着重考察了翻译主体的翻译观念、文化立场、翻译动 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究 华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究
作者:吴涛 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2020-06-01
《华兹生英译的翻译诗学生成研究》用翻译诗学生成图的形式绘制出涵括翻译诗学的研究对象、生成要素和生成过程的理论雏形,在此基础上对美国汉学家华兹生的文学性《史记》英译本做了深入的翻译诗学生成分析。书中阐述了华兹生将原文本诗学元素融入译入语诗学语境的翻译策略,分析层次丰富,译例详实,从理论和文本两方面描述和鉴赏了华兹生《史记 ...
詳情>>
售價:NT$ 594

中国当代小说英译出版研究 中国当代小说英译出版研究
作者:王颖冲  出版:浙江大学出版社  日期:2022-03-01
本书是在原始书目搜集和数据整理方面的一次尝试,试图全面钩沉中国当代小说英译出版的历史发展和现状,包括其选材、数量、主题、译介模式等具体指标。附录部分列出了中国当代小说英译本的编目,全面而富有针对性,以期为从事文学中译外的学者提供参考。本书有助于回答有关中国当代小说英译传播的一系列问题,例如:近70年来,有多少部中国当代 ...
詳情>>
售價:NT$ 265

沈从文小说英译的社会学研究(商务馆翻译研究文库) 沈从文小说英译的社会学研究(商务馆翻译研究文库)
作者:徐敏慧  出版:商务印书馆  日期:2022-08-01
本研究尝试从翻译社会学视角对沈从文小说的英译文本进行实证研究。中国文学文化走出去的宏大的时代背景为本课题的研究提供了重要性和必要性的充分理据。在中国文学走出去的语境下,(重新)审视中国文学的对外译介情况,探究翻译的中国文学作品在目标语系统的接受现状,成为学界必然的关注点。本研究以沈从文小说的英译文本为个案和出发点,探究 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

《红楼梦》会话引导语英译研究??基于语料库的多元视角分析 《红楼梦》会话引导语英译研究??基于语料库的多元视角分析
作者:李颖  出版:上海交通大学出版社  日期:2023-12-01
本书为当代翻译跨学科研究文库系列之一,以自建“《红楼梦》原文一霍译本-杨译本平行语料库”为基础,采用定量统计与定性分析相结合的方法,对《红楼梦》原文、霍译本、杨译本中的会话引导语进行分析考察。全书共五章,绪论部分介绍了本书研究的缘起、背景、采用的研究方法,以及研究意义。第一章对该研究的相关学术成果进行了梳理,并提出了本 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

汉语空间位移的表达及其英译——以《红楼梦》及其英译本为例 汉语空间位移的表达及其英译——以《红楼梦》及其英译本为例
作者:封宗颖  出版:华东理工大学出版社  日期:2023-12-01
空间位移理论为我们开启了一个探究人类认知世界的窗口,以往的研究,大多从英语出发,对汉语的基本特征关注较少。本文首先在国内外教学中展开了两个调查,发现中国英语学习者对语义精细的高词化方式位移动词的掌握及使用频率远低于英语本族语者。本文基于对《红楼梦》及其英译本中典型位移事件的分析,补足了各语义元素表达的倾向和特征,总结了 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

语用学视域下的中国现当代戏剧剧本英译研究 语用学视域下的中国现当代戏剧剧本英译研究
作者:胡贞  出版:上海财经大学出版社  日期:2024-04-01
随着中国经济和社会文化的飞速发展,中国文学作品的外译研究日渐成为翻译领域的热点之一。一大批中国经典戏剧被搬上异国舞台,助力提升中国文化的国际影响力。在这个过程中,经典戏剧剧本的英译版本逐渐增多,译本传播范围越来越广。戏剧翻译是翻译研究中一个比较特殊的领域。而语用学是专门研究语言的理解和使用的学问,它研究在特定情景中的特 ...
詳情>>
售價:NT$ 383

宇文所安的中国文学英译研究 宇文所安的中国文学英译研究
作者:岳曼曼 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2021-01-01
宇文所安是美国当代著名汉学家和翻译家,以中国古典文学和文论研究蜚声国际汉学界。他长期致力于对中国古典文学进行深入且广泛的编选与译介,译研紧密结合,成果丰硕且影响深远。本书借助比较文学研究的他者视野理论,结合宇文所安的汉学研究特点,围绕宇文所安的中国古典文学与文论英译著作《诺顿中国文选》和《中国文论:英译和评论》,从古典 ...
詳情>>
售價:NT$ 493

天人合一”生态智慧下的唐诗宋词英译研究 天人合一”生态智慧下的唐诗宋词英译研究
作者:  出版:水利水电出版社  日期:
本书以东方智慧天人合一认识样式重构生态翻译学的理论基础,重点对其翻译方法三维转换法作出了合一整体性的诠释,并结合古诗词的翻译特点,运用其核心理念对古诗词英译经典作品进行详细阐述和对比分析,目的在于构建具有华夏知性体系的话语形态和认识范式,以传扬东方智慧魅力、提升我国整体文化软实力,为中华文明和东方智慧样式立言。本书具有 ...
詳情>>
售價:NT$ 534

中籍英译通论(套装上下册) 中籍英译通论(套装上下册)
作者:潘文国  出版:华东师范大学出版社  日期:2021-09-01
《中籍英译通论》分上下两部,分别为“理论篇”和“应用篇”。“理论篇”共六章。内容分别为:(1)中国文化体系与核心;(2)中籍英译的新思路;(3)西方翻译理论简史;(4)中国翻译和中国翻译理论简史(上);(5)中国翻译和中国翻译理论简史(下);(6)中国典籍翻译理论。“应用篇”共八章。内容分别为:(1)翻译技巧;(2)翻 ...
詳情>>
售價:NT$ 1144

茶花女 茶花女
作者:[法]小仲马 著,王振孙 译  出版:人民文学出版社  日期:1980-06-01
长篇小说《茶花女》(1848)系根据作者亲身经历写成。小说一出版即大获成功,此后作者将其改编成剧本,作曲家威尔第改编的歌剧更使这部作品在全世界广为流传。作品洋溢着浓厚的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。 ...
詳情>>
售價:NT$ 144

茶花女(大字版) 茶花女(大字版)
作者:[法]小仲马 李玉民 译  出版:中国盲文出版社  日期:2014-05-01
这是一段催人泪下的浪漫爱情故事,悲情中折射着人性的善与美,灵魂的纯洁与高贵。这是一部世界舞台经久不衰的保留剧目,赚得了无数人的泪水与同情。这是一部中国近代社会的经典译作,在中国翻译史上有着举足轻重的地位,影响了一代又一代的读者。 ...
詳情>>
售價:NT$ 268

世界文学经典文库(青少版)茶花女 世界文学经典文库(青少版)茶花女
作者:[法]小仲马 著 姜慧改写  出版:长江文艺出版社  日期:2015-07-05
巴黎名妓玛格丽特被并不富裕的阿尔芒诚挚的爱情所征服,坠入情网。正当这时热恋中的情人憧憬未来的美好生活时,阿尔芒的父亲暗中迫使玛格丽特离开了阿尔芒。阿尔芒不明真相,认为玛格丽特有意抛弃他。玛格丽特忍辱负重,在疾病和悲痛的双重折磨下,含恨而逝。这段纯真的爱情终以悲剧告终。 ...
詳情>>
售價:NT$ 149

纯美阅读-茶花女 纯美阅读-茶花女
作者:小仲马 著,郭漫 改编  出版:中航书苑文化传媒(北京)有限公司  日期:2013-05-01
...
詳情>>
售價:NT$ 277

世界经典文学名著:(精装 全译本)茶花女 世界经典文学名著:(精装 全译本)茶花女
作者:[法] 小仲马 著;杨风帆 译  出版:天津人民出版社  日期:2016-06-01
...
詳情>>
售價:NT$ 179

《易经》《尚书》英译 《易经》《尚书》英译
作者:姬昌、孔丘编纂  出版:东南大学出版社  日期:2017-07-01
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。 姬昌、孔丘编纂罗志野译 ...
詳情>>
售價:NT$ 360

汉英译词点津 中国日报网资深编辑 词句书 2022年版 英译词点津 中国日报网资深编辑 词句书 2022年版
作者:明语 主编  出版:中国宇航出版社  日期:2022-07-01
《汉英译词点津》全书共四章,包括流行新词、常见成语、俗语谚语、中国古代哲学名句翻译。第一章总结了近年来使用频率较高的汉语流行词和网络热词,第二章和第三章涵盖常用的汉语成语、谚语和俗语的英文地道表达,第四章精选中国古代哲学思想中值得背诵的名句及翻译。本书针对广大考生和英语学习者的实际需求,总结了与英语学习和翻译考试相关的 ...
詳情>>
售價:NT$ 218

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:10/44 行數:20/878) 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.