![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
各知识产权中心 组织翻译
”共有
116841
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
翻译能力研究
作者:赵秋荣 葛晓华 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-05-01 翻译能力研究是连接翻译学理论、翻译教学和译者培训的重要纽带,为翻译产业的发展奠定了基础。大数据时代,翻译产业迅速变革,学界和业界对翻译能力的要求也不断变化。本书旨在回答这一时代下围绕翻译能力研究产生的系列议题,为翻译教学与研究提供启发。 全书共七章,可分为三个部分。第一、二章为第一部分,系统梳理国内外翻译能力研究的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 295 ![]() |
![]() ![]() |
刘宓庆翻译理论研究
作者:王建国 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2023-08-01 刘宓庆(1939—2023),祖籍湖南新宁,中国当代知名翻译理论家。刘氏长期从事翻译实务与理论研究,创建了翻译理论体系的基本框架,后期的功能理论观以维根斯坦的语言哲学为导向,在国际学术界备受重视。 本书旨在全面介绍刘宓庆翻译理论,其中列举了刘宓庆的各种著作,并撰写了刘宓庆翻译理论总论,从汉英对比研究、文化翻译、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
![]() ![]() |
中西语言文化比较与翻译(英文版)
作者:林莺,刘慧苹 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-08-01 本书从中西语言文化对比出发,较为全面地探讨了语言与文化差异在翻译中的体现及翻译方法。作者基于中西方语言文化思维之间的异同,以众多语言学家的翻译理论为主导,并结合自己的教学实例,展示文化在翻译中的功用。全书内容主要包括中西语言文化对比、文化与语言的关系、翻译中的文化差异、中国古典诗词外译、中国文学译介、隐喻、翻译中的文化 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
国家话语翻译与国际传播
作者:潘莉 出版:科学出版社 日期:2025-02-01 《国家话语翻译与国际传播》围绕国家话语的主要类型及其翻译特点,在剖析国家话语翻译与媒体传播关系的基础上,分析探讨了不同类型的国家话语的特点、外译技巧及传播实践的异同。《国家话语翻译与国际传播》注重跨学科理论融合,有助于读者系统了解国家话语翻译与国际传播理论;注重理论与实践的结合,深入浅出的理论框架可用于不同文本类型的案 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
翻译科学——从古至今的历史与理论
作者:许宏,司晓锋 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-12-01 本译著的原著由俄罗斯自然科学院院士、国际信息化科学院院士列·利·聂柳宾教授为莫斯科州立大学语言与跨文化交际专业开设的翻译历史课程编写,同时还包括格·泰·胡胡尼教授在该课程中提供的一些讲授材料。原著全面而详尽地阐述了从古代世界、中世纪到现代的翻译思想和历史,着重探讨了西方和俄罗斯翻译的演变过程,以及翻译理论作为一门学科的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
冶金科技英语翻译教程
作者:姚刚,朱明炬 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2025-05-01 本教程主要面向英语或翻译专业各层次学生。不仅传授冶金知识,同时讲解翻译技巧,理论与实践紧密结合,可作为英语或翻译专业“冶金翻译”或“冶金科技翻译”课程教学用书,也可供冶金专业学生学习专业英语及冶金翻译之用。 教程以黑色冶金为主,辅以少量有色冶金内容,涵盖黑色冶金从原料到炼焦、炼铁、炼钢、轧制等整个流程,内容全面。教程 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
![]() ![]() |
老舍小说在美国的翻译与传播
作者:夏天 出版:科学出版社 日期:2025-06-01 《老舍小说在美国的翻译与传播》以20世纪后半期中美外交关系与文化交流进程中美国主动译入的老舍长篇小说为研究对象,目的在于揭示翻译文学,尤其是翻译小说这一兼具文学性与意识形态特性的文体,与社会和历史进程互为因果的关系。《老舍小说在美国的翻译与传播》将文学翻译活动置于特定的历史社会语境中加以考察,重点探讨中美两国在二战同盟 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 602 ![]() |
![]() ![]() |
英语文化研究与翻译策略
作者:郝现文 著 出版:吉林出版集团股份有限公司 日期:2024-10-01 本书是一本深入探索英语文化内涵及其翻译方法的图书。本书概述了英语文化的历史演变、地域特色以及社会影响,旨在帮助读者全面理解英语文化的精髓。全书详细探讨了英语文化在翻译过程中的重要性,以及如何在翻译中准确传递文化内涵。作者结合丰富的翻译实例,深入分析了各种翻译策略在处理文化差异、语义转换、风格保持等方面的应用,并提出了切 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 434 ![]() |
![]() ![]() |
迷失于翻译的意义——古诗英译研究
作者:石灿著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-06-01 古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 434 ![]() |
![]() ![]() |
西方汉字拆字翻译现象解读
作者:张贇 吕方宇 吕卉 出版:九州出版社 日期:2025-02-01 本书研究了西方翻译中国典籍及进行汉语教学中出现的汉字拆字翻译现象。运用文献研究、跨学科分析等方法,总结了汉字拆字翻译的历史发展及相关理论,分析了其与多学科的关联以及与西方汉语教学和汉语习得者特征的关系。 得出的结论包括:1、西方汉字拆字翻译现象具有独特性和复杂性,其背后成因众多。2、西方汉语教学的历史演变对西方译者的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 485 ![]() |
![]() ![]() |
反对工具主义:论翻译
作者:Lawrence Venuti 出版:商务印书馆 日期:2025-08-01 对于翻译是复制、转移原文本包含或引起的不变量这一长期被大众接受的观点,《反对工具主义》提出了质疑。两千多年来,这种工具性的翻译模型主导着翻译理论和翻译评论。至今,我们仍可在大众文化、学术机构、出版行业、文学、新闻以及最脱离现实的理论话语和最常用的俗语中见到其影响力。 本书指出,工具主义过分简化了翻译实践,助长了原文本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 194 ![]() |
![]() ![]() |
基于数字技术的应急物流配送中心规划
作者:吴菁芃 出版:中国财富出版社 日期:2024-11-01 本书包括数字经济与数字技术、数字物流与应急物流、应急物流系统分析与规划的数学方法、应急物流配送中心规划资料分析、应急物流配送中心总体规划、应急物流配送中心的设备与设施规划、应急物流配送中心仓储作业系统规划、应急物流配送中心拣选作业系统规划、应急物流配送中心数字物流系统规划、应急物流配送中心规划评价体系,共十章。 本书 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 525 ![]() |
![]() ![]() |
中韩文化与翻译
作者:高红姬 出版:世界图书出版公司 日期:2024-02-01 本书由山东大学外国语学院朝鲜语系资深教师和优秀毕业编写而成。全书共包括13篇论文,其中韩国语论文11篇,汉语论文2篇。主题分别为“韩国语教材中文化词汇的翻译”“韩国文学类图书的普及情况”“中国大学使用的韩国语翻译教材”“《骆驼祥子》韩译本中文化要素的翻译”“韩国语‘??’对应的汉语译文”“散文《思考的角度》韩汉翻译”“ ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254 ![]() |
![]() ![]() |
共生翻译学
作者:刘满芸 出版:复旦大学出版社 日期:2023-12-01 翻译终究是以共生为出发点和归宿的,如若不是,翻译意欲何为?共生是人类语言文化生态的根本价值向度,是翻译研究与实践中寻找两种语言文化之共性和有序性的张力点。共生翻译学开启了翻译研究的共生范式。本书梳理了共生翻译学的学科理据,从关系和要素、系统和环境、机制和模式层面剖析了共生翻译学的基本原理,以“共生”为理论内核,以“关系 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 367 ![]() |
![]() ![]() |
呼叫中心服务员职业技能鉴定培训教程
作者:周月词、郑颖、葛舜卿 出版:清华大学出版社 日期:2025-06-01 《呼叫中心服务员职业技能鉴定培训教程》是针对呼叫中心服务员行业设计的全面而深入的职业技能鉴定培训教程,旨在帮助 呼叫中心服务员掌握专业技能,提高服务水平和职业素养,实现职业成长。本书基于呼叫中 心服务员的实际工作需求,结合国家职业标准和行业最新发展,系统阐述呼叫中心服务员所 需具备的知识、技能和素养,也为呼叫中心服务员 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
翻译研究方法:理论与案例
作者:袁丽梅 出版:上海大学出版社 日期:2024-06-01 本书分为导论、案例解析与论文写作指南三大部分。“导论”部分重点介绍学术研究中方法的定义、类别、作用以及如何根据研究对象与研究目的选择恰当的研究方法、理论与方法的联系和区别等。“案例解析”聚焦当前翻译研究中较受研究者青睐的不同研究方法,围绕“文本分析法”“史料考据法”“数据定量法”“系统考察法”“跨学科综合法”5大主题, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
母语优势下的翻译策略研究
作者:刘爱军 著 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 随着我国文化走出的需要的增长,以及翻译理论研究和实践发展的需要,翻译界对于母语译者和非母语译者进行比较的研究,也开始逐渐兴起。本书在分析国内外母语译者和非母语译者比较研究及现状的基础上,探讨了翻译理论研究对母语优势及语言特征认知的要求、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定量比较研究、古典小说英译的母语译者和非母语译者 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
翻译认知与人机交互:理论、方法与实证
作者:王湘玲王律 出版:商务印书馆 日期:2025-03-01 在人工智能深度重构语言服务行业的时代背景下,本书突破性整合认知科学、语言学、翻译教育与智能技术理论,系统构建了AI时代的翻译认知研究新框架。主要创新如下: 翻译认知过程新解构:基于眼动追踪、键盘记录、屏幕记录等认知科学方法,全景揭示人机协同场景下译者的认知加工机制、策略选择规律及心理调适模型。人机交互翻译新范式:建立 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 551 ![]() |
![]() ![]() |
语言.翻译与认知(第八辑)
作者:文旭 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-07-01 本选题已通过党委审读,党委审读报告为(北外党字(2025)103号)《语言、翻译与认知(第八辑)》聚焦人工智能技术与认知翻译学的交叉研究,探讨前沿技术如何赋能语言转换与文化传播。本辑以法律翻译、影视字幕、古诗词及中医术语等跨领域文本为案例,系统分析AI在破解多义性、提升翻译质量、处理文化特异性中的潜力与局限。例如,研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 250 ![]() |
![]() ![]() |
航空航天新闻翻译教程(教材)
作者:方红 出版:北京航空航天大学出版社 日期:2025-07-01 本书系“航空航天翻译系列教材”之一,基于航空航天新闻文体特征分析,系统阐述英汉互译技巧,并融合国内外航空航天领域背景知识和发展动态,提升学习者以航空航天主题为代表的科技文献和新闻文体的翻译实践能力,铸就“空天报国”的探索精神和家国情怀,从而为航空航天的国际协作与信息互通培养高素质人才。 本书注重培养翻译实践中的文体意识 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 250 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |