登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [美]桑顿W 伯吉斯著,崔金英译。 ”共有 256290 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
湖畔诗风——中国经典古诗词100首英译研究 湖畔诗风——中国经典古诗词100首英译研究
作者:张琼  出版:武汉大学出版社  日期:2020-09-01
《湖畔诗风:中国经典古诗词100首英译研究》是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者选取了从先秦时期到清朝的100首经典古诗词进行而来英译。在翻译过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了求美,在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术, ...
詳情>>
售價:NT$ 230

外教社博学文库:广义修辞学视域下《红楼梦》英译研究 外教社博学文库:广义修辞学视域下《红楼梦》英译研究
作者:冯全功  出版:上海外语教育出版社  日期:2016-05-01
《广义修辞学视域下英译研究》以广义修辞学为切入点,对《红楼梦》的多个译本进行文本分析,作者将翻译学、红学和修辞学等相关学科资源有机结合,从修辞技巧、修辞诗学和修辞哲学三个层面人手,探讨了《红楼梦》的思想性与艺术性如何在译本中得到再现,并在此基础上提出了“论辩修辞模式”的概念。《广义修辞学视域下英译研究》立意新颖,论点鲜 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

勇进 (姚江平 杨建竹 著 热血筑大渠,勇进著荣光!) 勇进 (姚江平 杨建竹 热血筑大渠,勇进荣光!)
作者:姚江平,杨建竹  出版:北岳文艺出版社  日期:2025-07-01
《勇进》一书作为非虚构文学,共计三十五章,全书以时间为脉络,详细记载了勇进渠建设的始末。作者深入剖析了勇进渠的修建过程及期间所遭遇的种种困难,为后续的升华与提炼奠定了坚实的基础。 在党的领导下,黎城人民团结克服艰难,投身勇进渠修建。历经八年艰苦奋战,完成伟大工程。这段历程展现的坚韧不拔、勇往直前的精神,值得学习与传承 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

《诗经》《论语》《孟子》英译 《诗经》《论语》《孟子》英译
作者:孔丘、孟轲编纂  出版:东南大学出版社  日期:2017-07-01
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。 孔丘、孟轲编纂罗志野译 ...
詳情>>
售價:NT$ 396

古今越歌英译与评注 古今越歌英译与评注
作者:卓振英  出版:商务印书馆  日期:2015-10-01
本书选取先秦至当代流传于我国南方百越之地的形式多样、内容丰富的代表性越歌七十首,按时间顺序编排,并遵循以诗译诗原则,予以精心英译,还附有评注,提供背景知识、说明出处并分析越歌的表现手法。本书力图勾画出越歌的概貌,并通过英译赋予越歌新的生命形态和生存空间,以期助力于中国诗歌和中国文化的对外传播。 ...
詳情>>
售價:NT$ 266

中国社会文化新词英译及其接受效果研究 中国社会文化新词英译及其接受效果研究
作者:窦卫霖 等  出版:华东师范大学出版社  日期:2021-04-01
国家社会科学基金项目《中国社会文化新词英译及其接受效果研究》(批准号 :17BYY055)的成果。本研究以当前所处的翻译时代为背景,以近20年以来出现在中国大众视野并且热度不减的中国特色社会文化新词为研究对象,尤其是近十几年以国家语言资源监测与研究中心权威发布的年度新词语中*能反映中国当今社会文化特征且在对外翻译传播中 ...
詳情>>
售價:NT$ 452

许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读) 许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读)
作者:许渊冲 译 蒙曼、安宁 解析  出版:江苏凤凰文艺出版社  日期:2022-11-01
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ...
詳情>>
售價:NT$ 762

汉学家《论语》英译研究 汉学家《论语》英译研究
作者:张德福  出版:中国社会科学出版社  日期:2019-03-01
《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,观照译者个人背景、特定历时文化语境等因素,运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,围绕19世纪60年代以来汉学家英译《论语》的四个阶段,通过聚焦于汉学家《论语》英译本典型个案,利用跨学科理论多维度探研汉学家《论语》英译现象,揭示汉学家《论语》英译本的翻译取向 ...
詳情>>
售價:NT$ 491

小岛秀夫 死亡搁浅:上下 野岛一人著 游戏《死亡搁浅》完整小说版 小岛秀夫 死亡搁浅:上下 野岛一人 游戏《死亡搁浅》完整小说版
作者:[日]野岛一人 , [日]小岛秀夫 原作 ,The So  出版:新星出版社  日期:2022-05-01
死者吞噬生者,终引发灭绝,这一迷之现象被称为“死亡搁浅”。由于这种现象的发生,国家分崩离析,人们各自被分散、孤立的生活着。拥有从死亡世界回归能力的传说中的派送员山姆 ? 波特 ? 布里吉斯,受美利坚合众国后一任总统同时也是其养母的布丽吉特所托,连接起城市与人类,以求重建美国。游戏《死亡搁浅》完整小说版! ...
詳情>>
售價:NT$ 500

汉学家的中国文学英译历程 汉学家的中国文学英译历程
作者:朱振武  出版:华东理工大学出版社  日期:2017-05-01
《汉学家的中国文学英译历程》一书通过对葛浩文、罗慕士、翟里斯、闵福德等共21位英国、美国和澳大利亚英译中国文学的汉学家的生平、翻译作品的总体情况和翻译策略特别是翻译互动的研究,得出了翻译活动给中国文学走出去带来的启示:中国文化走出去,首先要推出那些有文化自觉和创作自觉的优秀的民族文学作品。正是葛浩文 ...
詳情>>
售價:NT$ 490

朱淑真断肠诗词英译 朱淑真断肠诗词英译
作者:谢艳明 译注  出版:武汉大学出版社  日期:2017-05-01
《朱淑真断肠诗词英译》取话题女诗人朱淑真的断肠诗词和闺怨诗词作为主要内容,文词秀丽,充满浪漫主义思想,有着浓烈的活在当下的追求,是不可多得的女性诗词。谢艳明教授在翻译诗词时忠实地做到了三大翻译原则信、达、雅,使译文*程度地保留了诗词的韵律、意象和情感。适合广大英语学习者与诗词爱好者阅读。 ...
詳情>>
售價:NT$ 353

广西壮学研究资料英译汇编研究 广西壮学研究资料英译汇编研究
作者:莫运夏  出版:上海交通大学出版社  日期:2020-07-01
壮族是中华民族56个民族中的一员,具有悠久的历史。壮族文化不仅丰富多彩,而且具有突出的本土特色。壮学是一门以壮族为研究对象的交叉学科。《广西壮学研究资料英译汇编研究(英文版)》系统地阐述广西壮族自治区壮学研究的全景,为读者详细介绍学术界在壮族政治、社会科学、社会与经济、哲学与宗教、语言、民俗、文学与艺术、天文与地理、手 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

《清华大学藏战国竹简》研究与英译1:《逸周书》诸篇 《清华大学藏战国竹简》研究与英译1:《逸周书》诸篇
作者:清华大学出土文献研究与保护中心 编,[美]夏含夷[Edwar  出版:清华大学出版社  日期:2023-03-01
2008年7月,清华大学从境外抢救入藏了一批战国时期竹简,学界称之为“清华简”。清华简的内容多为早期的经史类典籍,其中除了可与《尚书》等传世古书对照的篇目外,更多的则是已失传两千年之久的前所未见的佚篇,对于准确认识先秦古籍的原貌、重建中国早期历史均有重要学术价值。清华简所带来的新知识以及对传统文化认识的更新,已经引起了 ...
詳情>>
售價:NT$ 1010

《清华大学藏战国竹简》研究与英译6:《郑武夫人规孺子》诸篇 《清华大学藏战国竹简》研究与英译6:《郑武夫人规孺子》诸篇
作者:清华大学出土文献研究与保护中心 编、[荷]武致知[Rens  出版:清华大学出版社  日期:2024-10-01
2008年7月,清华大学从境外抢救入藏了一批战国时期竹简,学界称之为“清华简”。清华简的内容多为早期的经史类典籍,其中除了可与《尚书》等传世古书对照的篇目外,更多的则是已失传两千年之久的前所未见的佚篇,对于准确认识先秦古籍的原貌、重建中国早期历史均有重要学术价值。清华简所带来的新知识以及对传统文化认识的更新,已经引起了 ...
詳情>>
售價:NT$ 959

畲族史诗《高皇歌》英译研究 畲族史诗《高皇歌》英译研究
作者:喻锋平  出版:浙江工商大学出版社  日期:2018-06-01
《高皇歌》是一首在全国畲族地区广为流传的、具有民族史诗性质的长篇叙事歌谣,被誉为畲族的创世史诗或祖歌,是一部具有较高文学价值和史料价值的文艺作品,是畲族珍贵的文化遗产。本书包括《高皇歌》英译实践和理论研究两部分内容。英译本以浙江省民族事务委员会1992年整理出版的以汉字记录的《高皇歌》为原本,共112首,全篇448句, ...
詳情>>
售價:NT$ 293

中医英译与英文论文写作 中医英译与英文论文写作
作者:范越、张海洋、刘明  出版:中国中医药出版社  日期:2017-09-01
本书首先讨论了中医的语言特点和翻译难点、中医翻译存在的问题、中医翻译的水平的评价方法、中医翻译的一些指导性理论以及中医翻译应该遵循的流程。在读者明确了中医翻译的基本情况后,便一步步阐述了现代中医的英译。 在论述术语的翻译上,不仅介绍了直译、音译、意译等传统方法,更重要的是介绍了构成中医术语非常重要的成分——语素。了解 ...
詳情>>
售價:NT$ 418

李清照诗词英译全集(商务印书馆) 李清照诗词英译全集(商务印书馆)
作者:朱曼华  出版:商务印书馆国际有限公司  日期:2018-11-01
《李清照诗词英译全集》共收录李清照诗词96首。为了让读者更加深入地了解李清照在诗词造诣上的成就,探寻其不同侧面的人生轨迹,作者搜集了李清照分散在古典名中被引用的零星诗句或残句,译介了与李清照诗词相关的史料。此外,对李清照的一些已经无法补齐的残稿或有争议的诗词,译者也一并收入并注明存疑。中英文译注是本书中解读李清照诗词 ...
詳情>>
售價:NT$ 228

中国古典诗词英译选 中国古典诗词英译
作者:左章金,吴明忠  出版:暨南大学出版社  日期:2019-10-01
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在义理神韵等诗学美学范畴 ...
詳情>>
售價:NT$ 164

孟子  大学  中庸:平解·英译 孟子 大学 中庸:平解·英译
作者:吴国珍  出版:北京出版社  日期:2018-06-01
《孟子》一书主要记载孟子本人和他的若干位学生的言行,是以记言为主的语录体散文,内有许多长篇大论,文情并茂、气势磅礴、议论尖锐,充满机智的雄辩,读来令人荡气回肠,对后世的散文写作产生了深刻的影响。《大学》和《中庸》是南宋名理学家朱熹编撰的古代中国*重要的儒家经典和读物的四本书中的两本。这四本书成一系列,名为四书,即《大 ...
詳情>>
售價:NT$ 442

无情之战:太平洋战争中的种族与强权 无情之战:太平洋战争中的种族与强权
作者:约翰·W·道尔  出版:中信出版社  日期:2019-01-01
在二次世界大战时期的美国人看来,太平洋彼岸的岛国日本生活着一群小男人。这些人时而恭顺,时而好战,是原始人、幼童和疯子的综合体。 相反,在日本看来美国才是威胁亚洲的魔鬼和野兽。日本作为神选之民,有责任带领亚洲其他国家抗击列强,吊民伐罪。 种族主义一旦成为战争工具,其威力堪比任何枪炮,有过之而无不及。在精心设计的宣传策 ...
詳情>>
售價:NT$ 428

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:34/12815 行數:20/256290) 27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.