![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]尼古拉斯·P·莫尼 喻柏雅 翻译
”共有
16156
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
论英汉语言和翻译的理论与实践
作者:李延林,钟佳,刘亚梅 出版:三秦出版社 日期:2021-01-01 本书由两个部分组成,*部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
涉海翻译人才语言服务能力培养与人才库建设路径研究
作者:郭艳玲 出版:长春出版社 日期:2022-06-01 本书以高校涉海翻译人才语言服务能力培养为中心,分析涉海翻译语言服务人才培养的现状及问题,研究涉海翻译语言服务人才培养中存在问题的解决策略,尝试构建涉海翻译人才语言服务能力体系,探究涉海翻译人才语言服务能力的培养路径。在此基础上,以语言服务行业对涉海翻译人才管理为中心,探究信息时代涉海翻译语言服务人才库建设的路径,分析涉 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
翻译文学经典的影响与接受——傅译《约翰·克利斯朵夫》研究
作者:宋学智 出版:浙江大学出版社 日期:2022-08-01 本书以一部公认的翻译文学经典为突破点,对翻译文学的本体研究加以思考,对翻译文学的特有品格做出界定。在东、西两位大家之间探讨翻译文学经典的形成与影响的诸多要素;以科学的思辨,对我国传统的翻译研究领域进行突破,把翻译活动的静态结果的动态传播过程,纳入翻译研究的范围;在描述性梳理的基础上展开探索性的思考,力求把实证与创新紧密 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
翻译硕士实践教学体系的构建与应用
作者:郝玉荣 出版:中国社会科学出版社 日期:2021-04-01 本书共六章,在梳理翻译硕士专业学位教育发展与研究的基础上,着重探讨我国翻译硕士实践教学体系的内涵、理据与路径问题,旨在提升翻译硕士研究生的翻译能力,创新翻译人才培养模式,提升翻译硕士人才培养质量,缓解国内外市场对应用型翻译人才的迫切需求及高要求与目前国内高校翻译人才培养现状和翻译专业毕业生翻译实践能力的低下之间的矛盾。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 661 ![]() |
![]() ![]() |
商业翻译之道——视角、思路与方法
作者:樊继群 著 出版:安徽大学出版社 日期:2022-01-01 本书为商务英语研究系列图书。本书从商业翻译的定义和商业翻译的内容出发,厘清商业翻译与翻译特别是文学翻译的区别,凸显商业翻译的特征,并借助法学、逻辑学、哲学、经济学、心理学、美学对商业翻译译事行为、商业翻译伦理、商业翻译美学、商业翻译价值论、商业翻译心理学等领域展开具体而深入的探讨和研究。本书结合商业翻译的实际特点从多学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):新编英汉翻译教程(第3版)
作者:孙致礼 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-09-01 本书是“新世纪英专”《 新编英汉翻译教程》的最新修订版。教材每年销量在2- 3万册,在300多所院校使用,影响颇大;本次修订,孙致礼老师对“翻译的基本原理”做了较大的修订,旗帜鲜明地提出了他自己的看法:部分修订“翻译的标准”一节,将“忠实与叛逆”替换为“译者的职责”,新增“翻译的对立统一原则”。另外,更新了4篇短文练习 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
CCAT平台下翻译过程的多模态研究=A CCAT-BASED MULTI-MODAL STUDY ON TRANSLAT
作者:王朝晖 出版:厦门大学出版社 日期:2023-10-01 本研究在CCAT平台下展开实验,将实验对象的翻译过程以文本、音频、视频的形式记录下来,构建多模态双语语料库,对平台下的翻译过程进行基于实证的深入研究。提出CCAT平台下翻译过程的多模态分析模式,有助于深入了解翻译过程的微观环节,对于促进翻译过程的认知研究具有一定价值。与传统的TAPs(有声思维法)不同,采用自研的屏幕录 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
非文学翻译实践教程 华东政法大学研究生系列规划教材 伍巧芳
作者:伍巧芳 主编 出版:北京大学出版社 日期:2024-05-01 非文学翻译内容广泛,涉及政治、财经、法律、科技、金融、学术等各个领域,在现代翻译实践中发挥着越来越重要的作用。本教材针对商务类、财经类、法律类以及其他类文本四大领域进行文本语言特点分析和翻译讲解,帮助读者了解非文学翻译的特点,领会英汉两种语言的差别,解决非文学翻译中面临的实际问题。《非文学翻译实践教程》旨在为如何使用教 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
晚清民国西学翻译摭论
作者:管新福 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-09-01 本书立足于中外文化交流互润的时代语境,从晚清民国西学翻译与中国传统文化、晚清民国西学翻译与译者争鸣、晚清民国西学翻译与比较文学、林译小说的时代特色等角度切入,对晚清民国时段我国的西学翻译进行整体鸟瞰,深入探讨当时西学翻译的整体风貌、译者的翻译抉择、报刊与翻译文学的勃兴、翻译中的文化过滤、文化认同等现象,以期推动晚清民国 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 704 ![]() |
![]() ![]() |
翻译认知过程研究——“义-意”体认与建构新范式
作者:曾利沙 出版:科学出版社 日期:2022-06-01 《翻译认知过程研究 : “义-意”体认与建构新范式》以探究翻译的“义—意”形态识解机制为重点,以溯源“义—意”形态成因及其体认与建构范式为哲学基础,以表征翻译理解与表达认知过程的区间规律为旨归,系统阐释了翻译认知过程的主客观互动及其理据,从不同维度揭示了翻译活动的本质。《翻译认知过程研究 : “义-意”体认与建构新范式 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波
作者:董晓波 著 出版:北京大学出版社 日期:2024-01-01 《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》弥补了近四十年来中国特色社会主义法律体系对外翻译规范化研究的不足,也是作者十多年来法律法规翻译实践的理论总结。《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》遵循”问题一对策一建议”的研究思路,有的放矢地对我国加入 WTO 以来的法律法规的翻译状况从术语、语词、语篇、话语等多维度进行了全面、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 704 ![]() |
![]() ![]() |
应用语言学研习丛书:语言学与翻译的语言
作者:曼可尔 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2016-05-01 《语言学与翻译的语言(英文版)》介绍了翻译中的各种语言形式、体裁,也介绍了西方翻译理论的发展,帮助读者全面了解语言、语言学和翻译三个领域,以及它们之间的关系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 624 ![]() |
![]() ![]() |
高级汉西翻译教程(“理解当代中国”西班牙语系列教材)
作者:总主编:于漫,主编:常福良,副主编:张珂,编者:曹韦 马征 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《高级汉西翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉西翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握中国时政文献翻译原则并提升翻译实操能力,在国际交往和传播中推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306 ![]() |
![]() ![]() |
跨越边界:翻译的跨学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
作者:[芬]Yves Gambier,[比]Luc van Doo 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-09-01 《跨越边界:翻译的跨学科研究》以跨学科的视角重新界定翻译,探索了翻译研究与其他16个学科的互动过程,其中既有对比较文学、语言学等传统基础研究领域的论述,也有对生物符号学、游戏本地化研究和认知神经科学等新兴研究领域的关注,从而让读者更为系统和全面地了解翻译研究的跨学科发展动态。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
作者:[英]Mona Baker 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-09-01 《换言之:翻译教程(第三版)》由翻译研究领域知名学者Mona Baker教授撰写,是翻译学习者、实践者、研究者的经典必读书,已更新至第三版。本书从语料库语言学、叙事学、伦理学、符号学等诸多学科视角对翻译展开跨学科审视,用大量实例引述评介不同论点,切实帮助读者巩固理论基础,提升实践能力,拓宽研究视野。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 337 ![]() |
![]() ![]() |
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):简明英汉翻译教程
作者:杨士焯 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-10-01 旧版曾获福建省第七届社会科学优秀成果奖。最新版从翻译的概论和理解,到实际翻译时可以用到的技巧,再到翻译实践练习,对英汉翻译做了较为完整的论述,分析有理有据,译例丰富、生动。并与时俱进,新增和调整部分内容。整本教材设计务实,适合一般院校课堂教学使用。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
![]() ![]() |
实用英汉汉英翻译教程(医学方向)
作者:孙俊芳 出版:东南大学出版社 日期:2021-04-01 本书首先概要介绍了中西翻译史及主要翻译理论,旨在使学生对于“翻译”作为一门学科(而不仅仅是一门课程)产生感性认识,激发对翻译理论及翻译实践的兴趣。。语篇翻译是本书的重中之重,指导学生如何结合当代翻译理论,把翻译技巧揉合到语篇翻译中去,从而提高学生的翻译能力。全书配以翻译技巧的讲解与训练,以利于学生的自学与检测。本教程适 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 458 ![]() |
![]() ![]() |
非文学翻译理论与实践(第二版)新版
作者:[中国]李长栓 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2018-05-01 《非文学翻译理论与实践》归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用传统及新兴工具辅助翻译,介绍了译文处理的基本方法,以及文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能,并指出法律翻译应注意的问题。《非文学翻译理论与实践》全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 423 ![]() |
![]() ![]() |
基于语料库的法律翻译可见性研究
作者:宫明玉 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-08-01 本书利用自建汉英立法文本平行语料库以及英语立法可比语料库,从词汇层面和句法层面探讨法律翻译语言特征及翻译规范,探讨翻译可见性的理论框架,厘清翻译共性、译者风格与翻译规范。本书从法律翻译事实考察法律翻译理论,探讨法律语境下翻译语言的概率性特征及其背后的原因,并为法律翻译实践提供参考。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 325 ![]() |
![]() ![]() |
高级汉日翻译教程(“理解当代中国”日语系列教材)
作者:总主编:修刚,主编:修刚,副主编:李运博,李钰婧,编者:薛悦 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《高级汉日翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材日语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、翻译学学术学位硕士研究生和日语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |