登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 梭罗著;沈凌翻译 ”共有 14650 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
英汉航空科技翻译 英汉航空科技翻译
作者:许云峰  出版:中航出版传媒有限责任公司  日期:2020-11-01
本书提出了翻译过程中进行信息解构与信息重组的原则、方法与层次, 以及解决翻译疑难问题的具体途径, 总结了在科技翻译中实现美学诉求的具体方法, 并对翻译中遇到的常见错误及原因进行了分析。 ...
詳情>>
售價:NT$ 480

新时代法律英语翻译 新时代法律英语翻译
作者:董晓波,胡波  出版:对外经贸大学出版社  日期:2021-07-01
《法律翻译新论》,计划在本社2011年出版的《法律文本翻译》的基础上修订。《法律文本翻译》(2011版)是具有较高学术价值和市场价值的教材,2013年输出版权到台湾,2014台湾五南图书出版有限公司再版繁体版。 由于出版时间已经接近10年,急需补充的法律翻译研究成果。比如:法律法规的翻译、法律典籍的翻译、中国特色法治 ...
詳情>>
售價:NT$ 458

实用商务英语翻译(第2版) 实用商务英语翻译(第2版)
作者:徐丹  出版:清华大学出版社  日期:2021-08-01
《实用商务英语翻译(第2版)》根据高职高专商务英语翻译教学的特点,坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破多年来商务英语翻译教材的编写框架,以工作任务为主线,通过项目教学法将理论与实践、课堂教学与职业岗位能力培养相结合。在介绍翻译、商务英语翻译、英汉语言对比、翻译方法等翻译理论和常识的基础上,一方面以商贸翻译岗位的主 ...
詳情>>
售價:NT$ 325

《阿诗玛》翻译传播研究 《阿诗玛》翻译传播研究
作者:黄琼英  出版:中国社会科学出版社  日期:2020-11-01
本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中*代表性和影响力的译本为研究对象,对其翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及翻译策略和翻译方法等进行全面系统的研究,提出《阿诗玛》的翻译过程也就是其动态经典化的过程,《阿诗玛》的翻译过程构筑了其传播世界, ...
詳情>>
售價:NT$ 828

商务翻译多维研究 商务翻译多维研究
作者:徐珺  出版:对外经贸大学出版社  日期:2020-11-01
本书内容涉及语言与文化、功能语言学与商务翻译、语用学与商务翻译、批评体裁分析与商务翻译翻译学理论与商务翻译、语料库与商务翻译、品牌与奢侈品牌的翻译、企业外宣翻译与形象建构等领域的相关问题。本书的研究语料与研究内容均来自作者教学科研*手资料,书中结合商务翻译的具体案例,从理论与实践两个方面深入论证了商务翻译的学科特性、 ...
詳情>>
售價:NT$ 354

翻译理论、技巧与实践 翻译理论、技巧与实践
作者:刘重霄  出版:首都经济贸易大学出版社  日期:2021-09-01
本书定位于翻译理论教材,从翻译的基本概念和翻译发展概述引入,主要介绍了西方主要翻译理论、英汉翻译思维、基本句式知识、词句翻译常用技巧和一般规律。全书分为理论、技巧、实践三篇,共十六章节来系统讲述翻译的基本理论与技巧,并通过大量的实例来归纳或阐明翻译的逻辑与规律。总体而言,本书在讲解翻译技巧时也就是本书的技巧篇,融汇了英 ...
詳情>>
售價:NT$ 253

简明建筑英语翻译教程 简明建筑英语翻译教程
作者:杜苗  出版:中国财政经济出版社一  日期:2020-05-01
本教材针对建筑专业学生对英汉翻译技能的需求,力求把英语专业翻译知识及技巧由浅入深,重点强化建筑文本翻译的实践和建筑专业通识知识、行业术语翻译相结合,着力提升建筑专业英语翻译的规范和精准。通过对建筑文本的翻译技巧讲解及大量练习,以期提高学生的翻译技能及翻译能力。本教材适合建筑、土木等专业学生学习使用。 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

翻译跨学科研究(第一卷) 翻译跨学科研究(第一卷)
作者:许明  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2021-10-01
此论文集按照主题分为了,翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,定位为重点关注、发布翻译跨学科研究领域的研究成果,包括翻译学与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科的交叉研究等。“跨学科”代表着翻译研究的新思路、新思想。此论文集的论文的编收秉持理论与实践并重 ...
詳情>>
售價:NT$ 255

中国翻译史新发展研究 中国翻译史新发展研究
作者:段峰、罗金  出版:清华大学出版社  日期:2021-10-01
本书对新世纪以来,尤其是近十年(2010—2019)的中国翻译史研究进行了详细的梳理和分析,回顾了新时期中国翻译史研究的发展历程,总结了中国翻译史研究的丰硕成果,指出了存在的问题以及今后的发展方向。全书分中国翻译史研究概述、近十年中国翻译史研究概论、近十年中国翻译史学理论研究成果、近十年中国翻译史研究方法发展与展望、近 ...
詳情>>
售價:NT$ 661

翻译测评理论与实践研究 翻译测评理论与实践研究
作者:赵护林 著  出版:武汉大学出版社  日期:2021-12-01
翻译测评是翻译学的一个重要领域,也是翻译研究的一个新兴增长点。相比语言测评的蓬勃发展,翻译测评研究还有待拓展与深入。本书分为上篇、中篇、下篇及余篇四个部分。上篇主要涉及翻译测评综述,期望在宏观层面展现翻译测评研究的全貌,包括国内外翻译测评研究、《语言测试》研究专题综述、基于VPA方法的语言测评效度实证研究、全国翻译专业 ...
詳情>>
售價:NT$ 255

有声思维翻译教学应用研究 有声思维翻译教学应用研究
作者:郑元会  出版:科学出版社  日期:2020-10-01
本书将有声思维(TAPs)翻译过程研究的成果应用于翻译教学,旨在为“如何教”提供理论支持。本书论述了TAPs翻译法与译者认知的呈现与被呈现关系,凸显其翻译教学的理论价值,从教师的三栖型角色、学生需求分析和教学主体的可及性建构三方面讨论该教学模式的方法论价值,以实证研究论述其在教学测试中的应用,突出了TAPs在翻译教学中 ...
詳情>>
售價:NT$ 588

汉英翻译技巧示例(增订本) 汉英翻译技巧示例(增订本)
作者:唐义均  出版:商务印书馆  日期:2021-09-01
本书前两章介绍了英汉语言差异,后针对汉英语言特点,从“一词多义”“用词有别”“表里不一”“文化差异 隐喻不同”等方面具体阐述汉英翻译中存在的问题,此后提供行之有效的汉英翻译策略,如“中国特色词汇的英译”“定语的翻译技巧”“并列谓语句的翻译方法”“无主句的翻译技巧”等,后三章侧重汉英翻译中常犯错误或典型错误,即“make ...
詳情>>
售價:NT$ 358

人工智能时代翻译技术研究 人工智能时代翻译技术研究
作者:王华树  出版:知识产权出版社  日期:2020-04-01
本书洞察人工智能时代语言服务行业的技术变革和技术热点,聚焦翻译技术的创新和发展,荟萃翻译技术研究学者的*智慧和成果。全书分为三大部分,*部分探究翻译技术本体研究,内容涵盖语言区块链技术、机器翻译译前编辑、译后编辑、人机交互翻译模型、计算机辅助翻译、术语与语料库构建、字幕翻译评测、技术写作本客体等;第二部分探讨翻译技术教 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

简明日汉翻译教程 简明日汉翻译教程
作者:刘淙淙,刘静娜,刘德润 编著  出版:中国宇航出版社  日期:2020-07-01
《简明日汉翻译教程》是为日语学习者打造的日汉翻译精品教材,为刘德润教授及其团队多年教学经验的结晶,对提升专业知识及专业素养有很大帮助。全书分翻译理论与标准、翻译技巧、文学作品的翻译、商贸文书的翻译、科技文献的翻译、译海求疵等六章。每章包含对应解说、示例文段、小结及练习部分。各示例下设日语原文、中文译文、翻译技巧分析等固 ...
詳情>>
售價:NT$ 239

计算机辅助翻译教程(第2版) 计算机辅助翻译教程(第2版)
作者:潘学权,崔启亮 主编  出版:安徽大学出版社  日期:2020-08-01
本书为“计算机辅助翻译”课程的入门级教材,着眼于为初学者揭开计算机辅助翻译的神秘面纱,帮助读者“走近”并“走进”计算机辅助翻译的世界。本书以平实、简洁的语言对计算机辅助翻译基本概念和软件工具操作方法进行介绍与讲解,使读者通过系统学习全书内容,厘清计算机辅助翻译的一些基本概念,消除认识上的一些误区;了解计算机辅助翻译的基 ...
詳情>>
售價:NT$ 239

傅雷与翻译文学经典研究 傅雷与翻译文学经典研究
作者:宋学智 著  出版:浙江大学出版社  日期:2021-01-01
本书为中华译学馆中华翻译研究文库系列丛书之一,于2020年12月正式出版。本书的作者宋学智教授从正、反立论两个侧面,从传统与现代两个维度,从中、西译论两个视角,透析傅译经典生成的内在动因,探索傅译经典生成的重要途径;在当代翻译理论和傅雷翻译实践之间建立互动,通过前者来探讨傅雷翻译活动、翻译思想和翻译精神中蕴含的现代性因 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

汉法翻译教程(第二版) 汉法翻译教程(第二版)
作者:罗顺江,马彦华  出版:北京大学出版社  日期:2021-10-01
《汉法翻译教程》(第二版)源于长期的教学沉淀,融合了许多教师和学生的建议,对版的内容有针对性地做了增删。本教材从两个层面展开,既有翻译理论,也有实战点评与练习实践。第二版有以下特色:一、从词汇、句子到篇章,科学地分析文本。这种方式比较容易理解和操作。二、系统地讲解翻译理论:翻译与语言、翻译与文化、翻译与修辞、翻译与逻辑 ...
詳情>>
售價:NT$ 484

英汉语对比与翻译教程 英汉语对比与翻译教程
作者:杨元刚  出版:武汉大学出版社  日期:2021-03-01
本书是“十三五”翻译专业本科系列教材中的一本。运用对比语言学的基本原理,描述英汉两种语言在词汇、语义、句法、修辞、语篇等层面的主要差异,从思维方式、文化特征方面描述并解释造成异同的原因。全书共分七章,包括英汉语对比与翻译研究概论、英汉文化对比与翻译、英汉词汇对比与翻译、英汉词语语义对比与翻译、英汉句法对比与翻译、英汉修 ...
詳情>>
售價:NT$ 301

翻译伦理问题研究与反思 翻译伦理问题研究与反思
作者:赵迎春 著  出版:水利水电出版社  日期:2021-04-01
翻译伦理问题研究与反思》首先对翻译伦理研究进行溯源,从伦理的角度阐述了传统翻译研究的伦理特征、翻译研究中呈现的各种伦理思想和文化转向后的伦理走向,然后对优选化背景下的跨文化伦理进行分析并提出建议,后针对目前翻译伦理中存在的几个核心问题进行反思,借鉴伦理学研究的“底线伦理”概念,提出以尊重为核心的翻译伦理的下限。《翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 326

翻译研究的文化转向(修订版) 翻译研究的文化转向(修订版)
作者:王宁  出版:清华大学出版社  日期:2022-01-01
本书将20 世纪90 年代初出现在西方、后来逐步进入中国的翻译研究的文化转向进行了历史的梳理和理论的分析,从跨学科和跨文化的视角对传统的翻译进行了全新的界定,将跨文化的语符翻译纳入翻译研究者的视野,在广阔的全球化语境下系统阐释了翻译研究的文化转向。此次修订对新文科视域下翻译研究所面临的各种挑战,尤其是机器翻译和人工智能 ...
詳情>>
售價:NT$ 602

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:43/733 行數:20/14650) 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞。


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.