![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
张穆翻译
”共有
16110
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
跨越边界:翻译的跨学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
作者:[芬]Yves Gambier,[比]Luc van Doo 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-09-01 “当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”是主要面向高校英语专业高年级本科生、研究生及英语教师的一套大型的、开放性的系列丛书。本升级版或保留原有经典图书品种,或继之以经典图书的新版,或引进国外语言学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版)
作者:[英]Mona Baker 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-09-01 “当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”是主要面向高校英语专业高年级本科生、研究生及英语教师的一套大型的、开放性的系列丛书。本升级版或保留原有经典图书品种,或继之以经典图书的新版,或引进国外语言学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 337 ![]() |
![]() ![]() |
翻译研究新趋势丛书:实验室与教室的互馈:口笔译培训思考
作者:西]塞莉娅·马丁·德莱昂, [西]维克托·冈萨雷斯-鲁伊斯 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-09-01 本书是上海外语教育出版社从Peter Lang 出版社引进的“翻译研究新趋势丛书”(共五册)之一,收录了来自2013年 Sixth International Conference of the Iberian Associationof Translation and Interpreting Studies的11篇 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 383 ![]() |
![]() ![]() |
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):简明英汉翻译教程
作者:杨士焯 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-10-01 旧版曾获福建省第七届社会科学优秀成果奖。最新版从翻译的概论和理解,到实际翻译时可以用到的技巧,再到翻译实践练习,对英汉翻译做了较为完整的论述,分析有理有据,译例丰富、生动。并与时俱进,新增和调整部分内容。整本教材设计务实,适合一般院校课堂教学使用。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
![]() ![]() |
中西翻译理论简明教程(英文版)
作者:张政,彭发胜 著 出版:清华大学出版社 日期:2021-03-01 《中西翻译理论简明教程(英文版)》共18章,分为三个模块。首模块主要介绍中国的翻译理论,涉及从佛经翻译时期到中国近现代的主要翻译理论及各个时期的代表人物。后两个模块主要介绍西方的翻译理论:第二个模块详细阐述早期西方翻译理论,涵盖《圣经》翻译、文艺复兴时期的翻译等重点内容;第三个模块转向当代西方翻译理论,重点关注结构主义 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 400 ![]() |
![]() ![]() |
实用英汉汉英翻译教程(医学方向)
作者:孙俊芳 出版:东南大学出版社 日期:2021-04-01 本书首先概要介绍了中西翻译史及主要翻译理论,旨在使学生对于“翻译”作为一门学科(而不仅仅是一门课程)产生感性认识,激发对翻译理论及翻译实践的兴趣。。语篇翻译是本书的重中之重,指导学生如何结合当代翻译理论,把翻译技巧揉合到语篇翻译中去,从而提高学生的翻译能力。全书配以翻译技巧的讲解与训练,以利于学生的自学与检测。本教程适 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 458 ![]() |
![]() ![]() |
基于语料库的法律翻译可见性研究
作者:宫明玉 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-08-01 本书利用自建汉英立法文本平行语料库以及英语立法可比语料库,从词汇层面和句法层面探讨法律翻译语言特征及翻译规范,探讨翻译可见性的理论框架,厘清翻译共性、译者风格与翻译规范。本书从法律翻译事实考察法律翻译理论,探讨法律语境下翻译语言的概率性特征及其背后的原因,并为法律翻译实践提供参考。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 325 ![]() |
![]() ![]() |
高级汉法翻译教程(“理解当代中国”法语系列教材)
作者:总主编:郑立华,副总主编:杨晓敏,主编:郑立华、王淑艳,副主 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《高级汉法翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握中国时政文献翻译原则并提升 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306 ![]() |
![]() ![]() |
汉日翻译教程(“理解当代中国”日语系列教材)
作者:总主编:修刚,主编:宋协毅,副主编:毋育新,杨玲,编者:王晓 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-07-01 《汉日翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉日翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握时政文献汉日翻译的能力,同时提 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306 ![]() |
![]() ![]() |
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):新编英汉翻译教程(第3版)
作者:孙致礼 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-09-01 本书是“新世纪英专”《 新编英汉翻译教程》的最新修订版。教材每年销量在2- 3万册,在300多所院校使用,影响颇大;本次修订,孙致礼老师对“翻译的基本原理”做了较大的修订,旗帜鲜明地提出了他自己的看法:部分修订“翻译的标准”一节,将“忠实与叛逆”替换为“译者的职责”,新增“翻译的对立统一原则”。另外,更新了4篇短文练习 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
Level Up 大学英语能力突破系列数字教材: 汉英翻译精讲(第二版)
作者:胡玥, 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-02-01 随着我国结合实力日益提升,与世界各国的交往日益频繁,多元经济和文化的交流蕴含着对翻译尤其是汉译英方向的极大需求。在全国大学英语四级考试中,汉译英段落翻许的分值占15%,与写作题持平,足见翻译能力之重要。 2018年推出的数字课程《大学英语能力突破:汉英翻译精讲》, 并提供配套的《汉英翻译精讲学习手册》,深受广大师生的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 商务英语翻译与跨文化交际
作者:周志刚 出版:中国书籍出版社 日期:2023-05-01 随着全球经济与贸易的发展,商务贸易交流逐渐深入,商务英语翻译作为双方乃至多方之间的沟通桥梁显得尤为重要。本书以商务英语翻译的基础知识、跨文化交际理论为基础,分析跨文化交际视角下商务英语翻译存在的问题,探索跨文化交际视阈下的商务英语翻译原则及实践策略,以期为当前充分适应跨文化交际场景、推动商务英语翻译交流提供有效参考。本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
信仰与技术:中国社会主义翻译话语的想象与重构(1949-1966)
作者:耿强 出版:厦门大学出版社 日期:2023-05-01 本书考察中华人民共和国自1949年成立之后的十七年时间里,中国翻译话语的内涵与特征,明确提出十七年时期中国翻译话语的政治/审美一体化特征,对它的话语生成机制进行深入探索。本书的研究表明,中国社会主义翻译话语体系形成了自成一体的特征,这一话语体系具有强大的生命力,成为中国语境下翻译实践的指导思想,具有重要的文化建设的价值 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
作者:刘象愚 著 出版:上海译文出版社 日期:2021-06-01 著名西方文论和比较文学专家、著名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金?之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,数易其稿,终成完稿。刘象愚在翻译的过程中,同时完成了近四十万字翻译札记《译”不可译”之天书--的翻译》,从翻译理论到具体的翻译技巧、字句斟酌,全面讨论像《尤 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 516 ![]() |
![]() ![]() |
当代英语翻译基本问题研究及多维透视
作者:龚金霞、刘海林、韩淑俊 出版:中国书籍出版社 日期:2021-10-01 当前,国与国交往日益紧密,翻译活动更加频繁,翻译理论也更为丰富。对翻译理论进行研究,不能仅限于语言学层面,还应该扩展到多个领域。因此,本书从多维度入手对英语翻译理论展开研究。本书首先对翻译知识、基础、问题、翻译技巧进行探讨,进而从文化、思维、文学、文体学、美学、语用学、心理学、生态学多个维度入手探讨了各自的翻译理论,并 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 539 ![]() |
![]() ![]() |
跨文化视域下的英汉翻译新探
作者:田佳著 出版:中国海洋大学出版社 日期:2021-12-01 该书在介绍文化、跨文化沟通、基本翻译理论的基础上,分析了英汉翻译中的语言差异、文化差异,以及跨文化与英汉翻译实践,进而重点研究英汉自然文化、民俗文化、社交礼仪以及其他方面的文化差异及其翻译内容。本书共分为八章,分别为绪论、英汉翻译中的语言差异、英汉翻译中的文化差异、跨文化与英汉翻译实践、英汉自然文化差异及其翻译、 英汉 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 184 ![]() |
![]() ![]() |
《三体I》文体与翻译研究——基于评价理论视角
作者:王皎皎、国防 、刘朝晖 出版:知识产权出版社 日期:2021-08-01 对《三体》翻译研究的角度主要包括海外读者对中国译介文学的接受和评价;以及汉译英翻译策略,如文化负载词的翻译策略、硬科幻的忠实翻译原则、译者主体性等。这些研究都比较深入且有说服力。但到目前为止,尚未有人 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角
作者:白杨、杜洁、朱宪超、高雅、李璐 出版:四川大学出版社 日期:2023-09-01 本书为学术专著。本书以文化自信作为天府文化传播的指导思想,聚焦翻译的跨语言、跨文化、跨行业、跨区域特点,从产教研融合视角,以应用翻译学为理论框架,探讨天府文化如何实现有效的翻译传播,展现新时代天府文化传播的路径和特征。本书有助于传播天府文化故事,增强天府文化软实力,在天府文化翻译、天府文化与产教研融合等领域做出应有的贡 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 235 ![]() |
![]() ![]() |
翻译专业硕士(MTI)教学论坛
作者:李照国 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-11-01 《翻译硕士(MTI)教学论坛》包含27篇翻译硕士教育方面的文章,分为四个栏目:“翻译理论与实践研究”、“MTI教学研究”、“翻译实践探讨”和“翻译考试研究”。其中不少文章是名家名作,注重理论与实践的有机结合;也有后起之秀的佳作,它们主要源于教学实践,探索应用型翻译硕士课程的教学理念、教学方法和教学模式以及翻译硕士培养途 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 608 ![]() |
![]() ![]() |
翻译课堂教学的语用学研究
作者:李占喜 出版:科学出版社 日期:2020-12-01 本书是笔者在其构建的“翻译过程的关联—顺应研究路向”理论框架基础上,吸收社会心理学理论、社会建构主义理论、功能翻译理论、界面理论的**研究成果,提出新的理论体系“翻译课堂教学的关联—顺应研究路向”,对翻译课堂教学的跨文化交际过程进行尝试性探索。笔者界定变异性、协商性和顺应性等核心概念,提出语用交际翻译能力、翻译课堂教学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 588 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |