![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
马西莫·本迪内利 编著,刘媞媞 翻译
”共有
181415
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
20世纪上半叶文学翻译散论
作者:廖七一 出版:科学出版社 日期:2020-11-01 本书聚焦中国近现代的晚清时期、五四时期和抗战时期三个代表阶段,梳理文学翻译与中国文化转型和社会发展之间的互动,探讨文学翻译与民族国家的建构、中国的文化复兴,以及抗战救国、民族救亡之间的关系。近代以降,民族国家的构建与中华民族的救亡图存不仅是政治、经济、军事、文化等领域的核心研究课题,也是翻译(包括文学翻译)活动的原动力 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 588 ![]() |
![]() ![]() |
安德烈?勒菲弗尔翻译思想研究(英文版)
作者:赵春雨 出版:上海交通大学出版社 日期:2020-11-01 本书为“当代外语研究论丛”之一,主要内容包括安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究的背景、意义和目标、国内外文献综述、翻译思想的理论渊源、历时演变、核心概念、理论误读以及*后结论。本书对安德烈·勒菲弗尔为数众多的论文和著作进行详细深入的分析,旨在揭示安德烈·勒菲弗尔的翻译思想,尤其是改写理论的历时演变过程,重新解读其核心概念,并 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 456 ![]() |
![]() ![]() |
跨文化交际研究与翻译行为策略
作者:范燕华 出版:重庆大学出版社 日期:2021-02-01 本书概述了跨文化交际及其背景下的英汉翻译思想及现象,同时,对英汉文化在语言、社会、心理方面的不同做了详细的对比研究,并总结出了相应的翻译策略。接着,又详细阐述了跨文化交际下英汉词汇、语句、语篇、修辞的翻译策略,并对跨文化交际视野下的翻译能行研究。*后,以当代商务英语为例研究了跨文化视角下的英语翻译及其策略。全书主要适合 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 278 ![]() |
![]() ![]() |
二战史(The Second World War)(翻译) 世界史图书馆系列丛书 修订版
作者:[英]约翰·基根 出版:北京大学出版社 日期:2014-01-01 《二战史(The Second World War)(翻译)》是当代著名军事史家约翰·基根撰写的一卷本二战史,从战争中的技术与人性两个角度对二战进行了结构分明、层次清楚的叙述。从地域上把战争分为东线、西线、太平洋战场,分别按照时间段加以叙述。以克里特空降战、中途岛航空母舰战、法莱斯坦克战、柏林城战和冲绳两栖战为例,重点 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
人工智能与莎士比亚——基于计算机与认知分析的诗歌翻译情感研究(广外学术文库)
作者:陈庆 出版:商务印书馆 日期:2022-12-01 本书作者采用人工智能与人类智能相结合的方法,利用人工智能领域的分析工具NLPIR大数据语义智能分析平台,计算《莎士比亚十四行诗》译作的各种情感值,对情感值进行二次统计分析之后筛选出人工分析的对象,结合认知语言学和人文研究的质性方法,研究莎士比亚十四行诗译作的情感表现以及背后的根源。正如作者在本书前言中所陈述:“本研究创 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
实用英语翻译
作者:裘姬新 出版:电子工业出版社 日期:2019-06-01 《实用英语翻译》符合教育部*版《大学英语教学指南》对翻译教学的要求,并突出翻 译的实用性。全书分为翻译技巧、特定领域翻译和翻译实践三个模块,共六章。*章为翻 译概述,主要包括翻译的定义、标准、方法和翻译技巧,涵盖确定词义、词类转换、增词、 省略、数字、反译、主 被动和长句等译法,介绍英译汉和汉译英的翻译方法和翻译技巧 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265 ![]() |
![]() ![]() |
传播学视阈下中医典籍翻译研究
作者:程颜, 张洋 出版:中国中医药出版社 日期:2021-09-01 针对当前中医典籍翻译工作的问题,如术语、文法、结构、修辞、文化等多维度的分析、转换、重构和融会贯通,著者从《黄帝内经》等典籍中撷取大量例词、例句、语段,基本按照中医典籍语词—中医典籍篇章—中医典籍修辞—中医典籍文化等逻辑层递,从对外传播交流的角度来探究其翻译形式与意义的共建,揭示其语言现象和翻译的条理规则,以致力于建构 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 435 ![]() |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 上册
作者:戴惠萍, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-03-01 图书名称 :翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 上册 书号 :9787544680059 版次 :1 出版时间 :2024-03-01 作者 :戴惠萍, 主编 开本 :16 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 199 ![]() |
![]() ![]() |
秦皇岛港藏“滦外档”耀华英文档案(1934—1936)翻译与研究
作者:吴宾凤 出版:西南交通大学出版社 日期:2023-12-01 本书依托于2022年度广东省教育科学规划课题(高等教育专项):秦皇岛港藏民国时期耀华英文档案的翻译与研究,项目编号:2022GXJK307。书中介绍了秦皇岛港藏“滦外档”的历史形成、耀华机器制造玻璃有限公司的历史,并且在对“滦外档”耀华专卷英文档案进行整理的基础上,对大量的耀华玻璃经销合同、部门间合作备忘录、经销函电等 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
新文科语言服务学术文库:翻译质量评估:从原则到实践
作者:乔斯·穆尔肯斯 [Joss Moorkens], 等编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-04-01 图书名称 :新文科语言服务学术文库:翻译质量评估:从原则到实践 书号 :9787544679022 版次 :1 出版时间 :2024-04-01 作者 :乔斯·穆尔肯斯 (Joss Moorkens) , 等编 开本 :X16 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
翻译学导论
作者:张政 王贇 马宏伟 李晓娜 出版:清华大学出版社 日期:2018-09-01 《本书以知识梳理为主,以具体实用为纲,以简洁易懂为本,将翻译与其他领域的关联进行 概括性介绍,内容涉及翻译与当代中国、翻译与语言、翻译与哲学、翻译与文化、文体与翻 译、翻译主体性、不可译性、翻译理论、翻译研究方法、翻译技术等,希冀使其成为翻译相关 学科的知识小百科。全书共十五讲,每一讲结尾都附有思考题,以便读者加深理解 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 488 ![]() |
![]() ![]() |
翻译美学导论
作者:刘宓庆 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2019-05-01 就中国译学而言,美学对翻译理论具有特殊的意义,翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。《翻译美学导论》从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体与主体、翻译的语言审美价值论、翻译审美意识系统、翻译审美表现的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题,以及西方美学对中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 372 ![]() |
![]() ![]() |
我的舅舅杨宪益:翻译泰斗杨宪益最后十年生活的真实记录
作者:赵蘅 著 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-08-01 本书是作者舅舅杨宪益*十年的真实写照,包括其与夫人戴乃迭的相濡以沫、与子女的沟通相处、读书、翻译、写作、会友人、抗癌、治疗、与家人的团聚以及直面死亡等。侄女赵蘅用日记、追记、现场速记图及图配文的形式记录了杨先生生活中的琐琐碎碎,人间的是是非非。本书想要表达的是对杨宪益这位“翻译整个中国”的大家的见地和态度——不同凡响的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
翻译基础教程(下)
作者:周邦友 出版:东华大学出版社 日期:2018-01-01 这部教程对翻译史、翻译理论和实践做了精辟总结,阐释了各家翻译理论和存在的争议,提供给读者完整的关于翻译学概念。另外通过大量地实用例句进行讲解、练习,相信一定会逐步提升读者的语言能力和翻译水准。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 194 ![]() |
![]() ![]() |
翻译、概念与经济:严复译《国富论》研究
作者:刘瑾玉 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-05-01 本书从中西翻译文化交流史的基本脉络和史实出发,以严复翻译斯密巨著《国富论》为主要研究对象,结合英文底本、手批、案语、译文修订本与日记等周缘一手资料,探讨了中西方思想早期接触过程中凸显的翻译问题。书中重点分析了严复在翻译过程中的个人阅读体验和翻译思考,他通过对西方经济学思想的择取与审思,达反观与推动中国传统文化之目的,体 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1564 ![]() |
![]() ![]() |
文化视野下文学翻译主体性研究
作者:段峰 出版:四川大学出版社 日期:2021-05-01 本书为四川大学外国语学院段峰博士的博士论文,此次再版纳入我社“译学新论丛书”。该书于2005年出版后,在翻译领域引起了良好的反响,是构建具有中国特色的翻译研究体系的重要著作之一。作者以翻译研究的文化转向为背景,在文化的视野下运用文化诗学主体性、文化性和对话性理论以及其他相关理论,着重研究文学翻译的主体性问题,作者主体性 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 394 ![]() |
![]() ![]() |
文学翻译与中国文学现代转型研究(1898-1925)
作者:石晓岩 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-08-01 本书以1898~1925年中国文学翻译为研究对象,从翻译文学角度对文学现代转型展开讨论,探索中国文学现代转型的基本线索与规律。全书分为上下两编。上编从语言、文类、文论三方面考察文学翻译与中国文学现代转型的关系。下编考察翻译文学的“构成物”,引入翻译研究、思想史、社会学等理论视角分析林纾、鲁迅等译者的译介活动。转型不是放 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 814 ![]() |
![]() ![]() |
诗歌翻译研究:互文性想象与创造性忠实
作者:罗怀宇 出版:华中科技大学出版社 日期:2022-05-01 本书是在长期深入地思考英汉、汉英诗歌翻译的历史和现状的基础上,结合作者自己的诗歌翻译实践经验写成。其基本思路是以理论探讨和译本分析相结合的方式,回答诗是否能译、如何译以及何为佳译等重要问题,在回答“如何译”以及“何为佳译”的问题时,本书主要聚焦诗歌翻译中的互文性、想象力、忠实性和创造性等要素,从关系性的立场提炼出“互文 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 458 ![]() |
![]() ![]() |
翻译学辞典
作者:方梦之 出版:商务印书馆 日期:2019-11-01 《翻译学辞典》由资深翻译家方梦之教授主编。方教授从事译学辞典编纂工作多年,曾主编过小型本的《译学辞典》和大型本的《中国译学大辞典》。为满足初学者所需,方教授又以《译学辞典》为基础,以《大辞典》为参照,编纂本辞典。在《译学辞典》的基础上全面修订1100个词条,通过删除、改写、重写、合并,使收词和释义与时俱进;增加口译研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 542 ![]() |
![]() ![]() |
语料库翻译学
作者:胡开宝, 朱一凡, 李晓倩 出版:上海交通大学出版社 日期:2018-01-03 《语料库翻译学》在阐明语科库翻译学的内涵与意义的基础上,从翻译汉语语言特征研究、翻译规范研究、译者风格研究、翻译策略与技巧研究、翻译教学研究和翻译认知研究等角度,分析了语料库翻译学的主要研究领域,并分析了语科库翻译学研究的总体趋势和未来发展方向。 《语料库翻译学》深入浅出,理论分析和个案研究并重,对于从事翻译学和语料 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 559 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |