![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
|
| 香港/國際用戶 |
| 最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
译
”共有
62846
結果: |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
新中国成立后中国儿童文学对外译介研究
作者: 出版:浙江大学出版社 日期: 本书研究新中国成立后中国儿童文学的对外译介情况。本书在梳理和借鉴前人研究的基础上,关注中国儿童文学译介在社会历史文化背景下的动态呈现。通过中国儿童文学译介的分阶段研究,考察新中国成立后中国儿童文学外译的变化和发展;通过中国儿童文学译介的选材与主题分析、翻译案例研究等,阐述不同时代、不同译者群体和目标读者等对中国儿童文学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347
|
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西方文学转译译本进行分 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449
|
![]() ![]() |
任继愈《老子》四译合刊研究(全1册)
作者:周贇 著 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-11-01 《任继愈〈老子〉四译合刊研究》是国家社科基金重点项目“任继愈哲学文献整理与研究”的研究成果之一。本书收录并对比分析任继愈先生于1956年出版的《老子今译》、1978年出版的《老子新译》、1992年出版的《老子全译》和2006年出版的《老子绎读》。本书的出版既是对任继愈先生《老子》哲学文献的整理,也是对任继愈先生哲学思想 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398
|
![]() ![]() |
译文学:概念与体系
作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500
|
![]() ![]() |
中国译学史新论
作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505
|
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 255
|
![]() ![]() |
唐诗新译初探:从快板到京歌
作者:储卫蓉 出版:华夏出版社有限公司 日期: 本书的翻译方法完全不同于前人那种只照顾尾韵而整体乐感不强的释义性诗译,而且译文基本上是用很长的句子在释义,有时为了尾韵随意添加或者减少,损伤了原意,失却了译文“信达雅”中的信。此外,旧译法在朗读方面,诗歌的节律不强,缺乏乐感,“雅”得也不够,这样的诗译在今天“全民K歌”的时代里,是不容易拿出来朗诵与演唱的。时代不同了, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301
|
![]() ![]() |
孟子新注新译(简体版) 杨逢彬 著
作者:杨逢彬 著 出版:北京大学出版社 日期:2025-01-01 《孟子新注新译(简体版)》是《论语新注新译》(简体版)的姊妹篇,同样运用现代语言学方法,考证了《孟子》中143例古今众说纷纭的疑难词句,并给出确切的解释。为惠及广大读者,考证以“译注”形式呈现——下里巴人的形式,阳春白雪的内容。《孟子新注新译(简体版)》“考证”方法之主要者,仍是杨树达先生所谓“审句例”——在浩如烟海的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500
|
![]() ![]() |
尚书诠译——中国古典名著译注丛书 新版
作者:金兆梓 著 出版:中华书局 日期:2025-04-01 该书虽名为“诠译”,但作者并未对全书文字进行诠释,而是摘取了其中不易理解、内容存在释读上的歧义、历来断句不尽合理等篇章,可以说是一种避轻就重的工作。该书对今、古《尚书》的编次、内容、断句等提出了真知灼见。可以说,《尚书诠译》一书在考订译注《尚书》的同时,也还原了当时的历史,这既助于我们理解这部艰涩难懂的“古书”,又有助 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347
|
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与研究历程,以及对中国 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 653
|
![]() ![]() |
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变
作者:曾衍文 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-10-01 本书中笔者首先回顾了粤剧在海外传播的发展历程和情况,明确跨文化传播视域下,以粤剧为例子探讨岭南传统戏剧的译介传播应遵循的原则和标准以及所采用的译介策略和方法;然后,基于生态翻译学理论探讨如何进行粤剧文本材料的翻译;从跨文化传播视角探讨粤剧的对外传播、外国戏剧的粤剧化改编等。探讨内容包括:随着“大智移云”的科学新技术发展 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301
|
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙合论”的实践在文化交 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254
|
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(平装版)
作者:[宋]司马光 编著 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。"注释”详尽明确、“校记” ... |
詳情>> | 售價:NT$ 10890
|
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(精装版)
作者:[宋]司马光 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。“注释”详尽明确、“校记” ... |
詳情>> | 售價:NT$ 16390
|
![]() ![]() |
俄罗斯学研究成果外译 第五卷(汉俄对照)
作者:于晓丽 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-09-01 丛书取材于《远东经贸导报(俄文版)》第五版的内容。《远东经贸导报(俄文版)》(以下简称《导报》)是黑龙江大学主办的国内唯一的俄文报纸。第五版是《导报》八个版面中最具有特色的版面。版面内容定位为“专家论坛”。文章内容主要引自黑龙江大学主办的专业学术杂志《俄罗斯学刊》,再由俄罗斯专家翻译,并在微信公众号和相关网络平台推送。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265
|
![]() ![]() |
俄罗斯学研究成果外译 第六卷(汉俄对照)
作者:于晓丽 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-09-01 丛书取材于《远东经贸导报(俄文版)》第五版的内容。《远东经贸导报(俄文版)》(以下简称《导报》)是黑龙江大学主办的国内唯一的俄文报纸。第五版是《导报》八个版面中最具有特色的版面。版面内容定位为“专家论坛”。文章内容主要引自黑龙江大学主办的专业学术杂志《俄罗斯学刊》,再由俄罗斯专家翻译,并在微信公众号和相关网络平台推送。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254
|
![]() ![]() |
左传选译(中国古典文学读本丛书典藏)
作者:中国社会科学院文学研究所 选注 出版:人民文学出版社 日期:2024-11-01 《左传》是《春秋左氏传》的简称,又名《左氏春秋》,作者左丘明。《左传》是一部解释《春秋》的著作,发凡起例,解释《春秋》的书法和微言大义,但同时它也是一部博采史籍、档案和口头传说的春秋时期的编年史,记事始于鲁隐公元年(前722),讫于鲁哀公二十七年(前468)。《左传》的文学性很强,是先秦史传散文的代表性作品。《左传选译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 214
|
![]() ![]() |
时间的特写:民国电影理论译文选续编
作者:田亦洲 主编 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-12-01 本书是《电影摄影术与眼泪:民国电影理论译文选》的续编,精选出民国时期在国内电影界最具影响力的电影理论译文40篇,作者包括弗谢沃罗德?普多夫金、谢尔盖?爱森斯坦、谢苗?铁木辛哥、保罗?罗萨、雷蒙德?斯波蒂斯伍德、归山教正、岩崎昶、佐佐木能理男等。本书在保留选文原本的翻译方式与风格的基础上,经过整理、勘校、考证、编注等工作 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398
|
![]() ![]() |
新时代大学法律英语读写译教程 1
作者:余素青、李玉、卞丽、王海、李玉、卞丽、王海、茹静、张冉冉、张 出版:清华大学出版社 日期:2024-12-01 《法律英语:读写译教程》以“基础理论—核心领域—社会关联”为逻辑主线构建三层框架,形成从法学基础到现实议题的渐进式知识体系。优质册聚焦法理学基础与公法及传统私法领域,通过“法律本质”、“法律体系”等单元夯实学生对法律概念与价值的理解,并系统覆盖宪法、民法、刑法等核心分支;第二册延伸至合同法、公司法、环境法等兼具实践性与 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 367
|
![]() ![]() |
世说新语选译(普及版)
作者:[南朝宋]刘义庆 著,柳士镇 译注 出版:凤凰出版社 日期:2024-01-01 《世说新语选译(普及版)》精选《世说新语》中较为精彩的285则短篇故事,以原文、注释、译文的形式,展现魏晋士人的精神品格、才情风貌。南京大学文学院导师柳士镇教授撰写导读,对特殊疑难词语作简明注释,以通俗易懂的语言加以翻译,为普通读者欣赏《世说新语》精炼含蓄、隽永传神的文学语言,了解东汉及魏晋时期的历史、人物和文化提供帮 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 188
|
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
| megBook.com.tw | |
| Copyright (C) 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |