![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
塞尔希奥·拉米雷斯 著,刘习良 笋季英译 者
”共有
720
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译文经典精装系列·玉米人
作者:【危】米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯 著,刘习良,笋季英 译 出版:上海译文出版社 日期:2020-07-01 《玉米人》包含着拉丁美洲古老而沉重的传统与现实,闪耀神话般的光泽,是拉丁美洲魔幻现实主义流派的开山之作和重要源头。它的横空出世,代表着借助欧美作家的写作技巧展现 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 545 ![]() |
![]() ![]() |
中国公共政策英译·城市规划篇
作者:张颖 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265 ![]() |
![]() ![]() |
《论语》英译原理研究
作者:蔡新乐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-08-01 本书提出应建构出适应历史需要的儒学翻译学,将中华文化思想精华运用于翻译研究之中,推动翻译研究走出后现代虚无主义的困境,最终建立起新的“跨文化的人的构成”的理论系统,以促使翻译研究的理论建构走向“中国化 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 806 ![]() |
![]() ![]() |
现代汉语诗歌机器英译赏析
作者:黄建滨 出版:浙江大学出版社 日期:2022-09-01 本书选取了现当代中国著名诗人的诗歌近百首,采用最新的基于深度学习和基于预训练架构的机器翻译算法将其翻译成英语,不同于普通文本的翻译方式,在算法设计过程中兼顾了译文的内容准确和语言的形式美感。本书采用对 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
《论语》英译与文化传播
作者:刘宏伟著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-10-01 《论语》是最具代表性的中国传统文化典籍,也是最早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统文化思想精髓,其中“仁爱”“忠恕”“孝道”“和谐”等核心思想精华,对当代中西方文化建设、社会发展及人类文明进步 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 694 ![]() |
![]() ![]() |
中国戏剧典籍英译
作者: 出版:暨南大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 305 ![]() |
![]() ![]() |
杜甫诗歌全集英译(十卷)
作者:赵彦春, 译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-12-01 《杜甫诗歌全集英译》约收入杜诗1500首的全集英译本,本书注重对于诗歌格律、情感共振的处理,在译文中充分保留“诗味”,用英语展现了杜甫诗歌的音韵、格律之美。此前 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 19380 ![]() |
![]() ![]() |
畲族山歌英译研究与实践
作者:杜丽娉 出版:浙江大学出版社 日期:2024-01-01 本书以文化为脉络,以文化传承与传播为主旨,通过文本-文化分析方法,将关注文本中的文化和将文化作为文本结合起来,以跨文化阐释学为理论观照,从民族志诗学、口头诗学、文化传播的视角研究、践行畲族山歌的传承、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 551 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版)
作者:许渊冲 编译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-05-01 1、许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 2、版本完整权威:完整收录官方认定的67首毛泽东诗词 3、随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读
作者:王晓辉 著 出版:外文出版社 日期:2023-12-01 本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《红楼梦》这部传统文学作品。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 356 ![]() |
![]() ![]() |
壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究
作者:黄中习 出版:学苑出版社 日期:2024-04-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 602 ![]() |
![]() ![]() |
迷失于翻译的意义——古诗英译研究
作者:石灿著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-06-01 古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 434 ![]() |
![]() ![]() |
《清华大学藏战国竹简》研究与英译3:伊尹诸篇
作者:清华大学出土文献研究与保护中心 编、周博群 著译 出版:清华大学出版社 日期:2024-09-01 本书稿是《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列的第三部,是对清华简中《伊尹》及相关诸篇最新研究的呈现,对于“重写中国古代历史”以及清华简研究成果“走出去”具有重要 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 940 ![]() |
![]() ![]() |
信息之争:《京报》的英译、传播与影响(1802—1911)
作者:赵莹 出版:社会科学文献出版社 日期:2025-01-01 本书通过研究西人围绕《京报》进行的翻译、介绍、研究以及外交等一系列活动,展现中国本土的信息传播载体与近代报刊这种外来的新式信息载体产生联系,建立对接,并相互影响和融合的过程,由此考察处于近代转型过程中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 454 ![]() |
![]() ![]() |
译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较
作者:陈卫斌 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 本书主要内容包括《红楼梦》五种七版英译本副文本翻译(英译汉)以及在此基础上通过比较研究开展的评论,分为“上编”和“下编”两大部分。其中“上编”为热奈特副文本视域下针对《红楼梦》各英译本副文本内容展开比 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
翻译美学视角下的《楚辞》英译研究
作者:段友国,何赟,张文勋 著 出版:冶金工业出版社 日期:2019-12-01 《翻译美学视角下的英译研究》共分6章,主要内容包括:楚辞英译与翻译美学相关理论;翻译美学体系构建与审美艺*探究;楚辞英译中的诗学内涵与文化积淀;翻译美学视角下的楚辞英译解读;翻译美学视角下的楚辞英译美 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 491 ![]() |
![]() ![]() |
汉诗英译的比较诗学研究
作者:魏家海 出版:中国社会科学出版社 日期:2017-07-01 魏家海*的这本《汉诗英译的比较诗学研究》主 要从中西比较诗学的视角,对20世纪以来英美汉学家 的汉诗英译文本作了点面结合的研究,探讨了汉学家 的汉诗英译同他们的文化身份、审美主体性、翻译认 知能力、重 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 713 ![]() |
![]() ![]() |
古汉语诗词英译之“意美”研究
作者:杨贵章 出版:知识产权出版社 日期:2019-12-01 本书探讨了中国古典诗词英译批评的理论与方法,从主题与主题情态倾向的关联性融合理论视角,研究枫霜独立床啼孤独等中国古典诗词微观语词之英译,对李白、杜牧等唐代诗人杰作和苏轼、晏几道等宋朝词人作品之英译提出 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 428 ![]() |
![]() ![]() |
心田的音乐——翻译家黎翠珍的英译世界
作者:张旭 出版:清华大学出版社 日期:2019-09-01 本书尝试在现代翻译理论的观照下,结合她翻译的小说、诗歌、戏剧、散文、外宣文本等不同文类作品,通过文本细读,考察她是如何发挥自己的双语特长、注重香港元素的传译以及 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 617 ![]() |
![]() ![]() |
外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
作者:张俊杰 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观点为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 336 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |