登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 李小英 编译 ”共有 781 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
畲族史诗《高皇歌》英译研究 畲族史诗《高皇歌》英译研究
作者:喻锋平  出版:浙江工商大学出版社  日期:2018-06-01
1. 国内*部英译及研究畲族史诗的专著;2. 与同类民族典籍翻译著作相比,本书著、译结合,内容丰富。 ...
詳情>>
售價:NT$ 293

中医英译与英文论文写作 中医英译与英文论文写作
作者:范越、张海洋、刘明  出版:中国中医药出版社  日期:2017-09-01
本书首先讨论了中医的语言特点和翻译难点、中医翻译存在的问题、中医翻译的水平的评价方法、中医翻译的一些指导性理论以及中医翻译应该遵循的流程。在读者明确了中医翻译的基本情况后,便一步步阐述了现代中医的英译。 在论述术语的翻译上,不仅介绍了直译 ...
詳情>>
售價:NT$ 418

朱淑真断肠诗词英译 朱淑真断肠诗词英译
作者:谢艳明 译注  出版:武汉大学出版社  日期:2017-05-01
《朱淑真断肠诗词英译》取话题女诗人朱淑真的断肠诗词和闺怨诗词作为主要内容,文词秀丽,充满浪漫主义思想,有着浓烈的活在当下的追求,是不可多得的女性诗词。谢艳明教授在翻译诗词时忠实地做到了三大翻译原则信、达、雅,使译文*程度地保留了诗词的韵律、 ...
詳情>>
售價:NT$ 353

李清照诗词英译全集(商务印书馆) 李清照诗词英译全集(商务印书馆)
作者:朱曼华  出版:商务印书馆国际有限公司  日期:2018-11-01
● 本书英译了 千古*才女李清照的全部诗词,同时译介了一些残篇断句。 ● 译者以诗的语言译诗,*限度保留原诗的形象和意境,帮助读者领会诗歌在英汉两种语言之间的精 ...
詳情>>
售價:NT$ 228

中国古典诗词英译选 中国古典诗词英译
作者:左章金,吴明忠  出版:暨南大学出版社  日期:2019-10-01
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为 ...
詳情>>
售價:NT$ 164

中国公共政策英译·城市规划篇 中国公共政策英译·城市规划篇
作者:张颖  出版:商务印书馆  日期:2022-07-01
...
詳情>>
售價:NT$ 265

《论语》英译原理研究 《论语》英译原理研究
作者:蔡新乐著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-08-01
本书提出应建构出适应历史需要的儒学翻译学,将中华文化思想精华运用于翻译研究之中,推动翻译研究走出后现代虚无主义的困境,最终建立起新的“跨文化的人的构成”的理论系统,以促使翻译研究的理论建构走向“中国化”道路。并以此为思想导向,致力于儒家思想 ...
詳情>>
售價:NT$ 806

现代汉语诗歌机器英译赏析 现代汉语诗歌机器英译赏析
作者:黄建滨  出版:浙江大学出版社  日期:2022-09-01
本书选取了现当代中国著名诗人的诗歌近百首,采用最新的基于深度学习和基于预训练架构的机器翻译算法将其翻译成英语,不同于普通文本的翻译方式,在算法设计过程中兼顾了译文的内容准确和语言的形式美感。本书采用对照方式,内容包含汉语原诗、由机器翻译的英 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

《论语》英译与文化传播 《论语》英译与文化传播
作者:刘宏伟著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-10-01
《论语》是最具代表性的中国传统文化典籍,也是最早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统文化思想精髓,其中“仁爱”“忠恕”“孝道”“和谐”等核心思想精华,对当代中西方文化建设、社会发展及人类文明进步具有重要现实价值。 本书融合传播学、 ...
詳情>>
售價:NT$ 694

中国戏剧典籍英译 中国戏剧典籍英译
作者:  出版:暨南大学出版社  日期:
...
詳情>>
售價:NT$ 305

杜甫诗歌全集英译(十卷) 杜甫诗歌全集英译(十卷)
作者:赵彦春, 译注  出版:上海外语教育出版社  日期:2023-12-01
《杜甫诗歌全集英译》约收入杜诗1500首的全集英译本,本书注重对于诗歌格律、情感共振的处理,在译文中充分保留“诗味”,用英语展现了杜甫诗歌的音韵、格律之美。此前 ...
詳情>>
售價:NT$ 19380

畲族山歌英译研究与实践 畲族山歌英译研究与实践
作者:杜丽娉  出版:浙江大学出版社  日期:2024-01-01
本书以文化为脉络,以文化传承与传播为主旨,通过文本-文化分析方法,将关注文本中的文化和将文化作为文本结合起来,以跨文化阐释学为理论观照,从民族志诗学、口头诗学、文化传播的视角研究、践行畲族山歌的传承、传播与译介。本书分为理论研究和翻译实践两 ...
詳情>>
售價:NT$ 551

许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版) 许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版)
作者:许渊冲 编译  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2020-05-01
1、许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 2、版本完整权威:完整收录官方认定的67首毛泽东诗词 3、随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读 众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读
作者:王晓辉 著  出版:外文出版社  日期:2023-12-01
本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《红楼梦》这部传统文学作品。 ...
詳情>>
售價:NT$ 356

壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究 壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究
作者:黄中习  出版:学苑出版社  日期:2024-04-01
...
詳情>>
售價:NT$ 602

迷失于翻译的意义——古诗英译研究 迷失于翻译的意义——古诗英译研究
作者:石灿著  出版:中国社会科学出版社  日期:2024-06-01
古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 434

《清华大学藏战国竹简》研究与英译3:伊尹诸篇 《清华大学藏战国竹简》研究与英译3:伊尹诸篇
作者:清华大学出土文献研究与保护中心 编、周博群 著译  出版:清华大学出版社  日期:2024-09-01
本书稿是《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列的第三部,是对清华简中《伊尹》及相关诸篇最新研究的呈现,对于“重写中国古代历史”以及清华简研究成果“走出去”具有重要 ...
詳情>>
售價:NT$ 940

信息之争:《京报》的英译、传播与影响(1802—1911) 信息之争:《京报》的英译、传播与影响(1802—1911)
作者:赵莹  出版:社会科学文献出版社  日期:2025-01-01
本书通过研究西人围绕《京报》进行的翻译、介绍、研究以及外交等一系列活动,展现中国本土的信息传播载体与近代报刊这种外来的新式信息载体产生联系,建立对接,并相互影响和融合的过程,由此考察处于近代转型过程中的中国的信息传播领域的状况,阐释中国近代 ...
詳情>>
售價:NT$ 454

新东方 决胜高考英语系列(套装共10册) 新东方 决胜高考英语系列(套装共10册)
作者:籍万杰,新东方考试研究中心,李小上,北京新东方优能中学高中英  出版:浙江教育出版社  日期:2019-08-01
《高考英语语法精讲精练》: 《高考英语语法精讲精练》不求面面俱到、穷尽语法条目,但求完全针对高考,将语法知识与高考真题相结合,直击高考考点,让同学们在有限的时间内,快速把握高考英语语法考点,洞察高考命题方向,提高应试能力。 高考英语语法 ...
詳情>>
售價:NT$ 2899

外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例 外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
作者:张俊杰  出版:上海外语教育出版社  日期:2013-09-01
《试论中庸诗歌翻译观的构建--以王维诗歌英译为例》以中庸思想的重要观点为基础,尝试构建了中庸诗歌翻译理论框架“中和”的诗歌翻译美学观、至诚至善的诗歌翻译伦理观、执两用中的诗歌翻译策略论,并以王维诗歌英译为例进行了求证,以期对诗歌翻译理论研究 ...
詳情>>
售價:NT$ 336

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:8/40 行數:20/781) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.