登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 辜鸿铭 英译 王京涛注 ”共有 484 結果: 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
三国演义传统文化事象的多视角英译研究(青年学术文库)(DX) 三国演义传统文化事象的多视角英译研究(青年学术文库)(DX)
作者:汪世蓉  出版:中国社会科学出版社  日期:2015-03-01
本书选取由美国汉学家罗慕士(Moss Roberts)于20世纪90年代翻译的《三国演义》英译本 “Three Kingdoms” 和英国汉学家邓罗(C.H. Brewitt Taylor)于20世纪20年代翻译的另一英译本 “Romanc ...
詳情>>
售價:NT$ 324

中国汉籍经典英译名著:诗经·大雅颂》译释(汉英对照) 中国汉籍经典英译名著:诗经·大雅颂》译释(汉英对照)
作者:理雅各 (Legge J.)  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
...
詳情>>
售價:NT$ 522

中国汉籍经典英译名著:诗经·国风》译释(英汉对照) 中国汉籍经典英译名著:诗经·国风》译释(英汉对照)
作者:理雅各 (James Legge)  出版:上海三联出版社  日期:2014-01-01
...
詳情>>
售價:NT$ 522

叙述功能制约下的创作与再创作:红楼梦》回目英译比较研究 叙述功能制约下的创作与再创作:红楼梦》回目英译比较研究
作者:黄小谊  出版:北京大学出版社  日期:2014-09-01
...
詳情>>
售價:NT$ 360

异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究 异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究
作者:汪宝荣  出版:浙江大学出版社  日期:2015-09-01
本书稿运用描述性和规定性的研究方法,首次深入考察鲁迅小说中绍兴地域文化在英语世界的译介及传播,重点描述、评析七种英译本对绍兴地域文化(含方言)的处理手法,确立中国文学作品中地域文化的翻译策略,就如何在域外译介、传播中国地域文化提出构想。 ...
詳情>>
售價:NT$ 349

许渊冲经典英译古代诗歌1000首:汉魏六朝诗(精装) 许渊冲经典英译古代诗歌1000首:汉魏六朝诗(精装)
作者:许渊冲  出版:海豚出版社  日期:2015-11-01
★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版 ★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文, ...
詳情>>
售價:NT$ 291

文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究 文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究
作者:贾燕芹 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2016-01-01
本书研究美国著名汉学家、翻译家葛浩文的英译莫言小说。从政治话语、性话语、方言话语和戏曲话语四个方面,对照原作和译作,分析译作对原作的偏离和变异,以及葛浩文对译文的处理手法和背后的影响机制。四种话语的对照研究标明,莫言原著在葛浩文翻译过程中遭 ...
詳情>>
售價:NT$ 443

互文翻译的语境重构-以<<红楼梦>>英译为例 互文翻译的语境重构-以<<红楼梦>>英译为例
作者:向红  出版:湖南师大  日期:2014-08-01
...
詳情>>
售價:NT$ 293

互文翻译的语境重构:以红楼梦》英译为例:a case stu 互文翻译的语境重构:以红楼梦》英译为例:a case stu
作者:向红  出版:湖南师范大学出版社  日期:2014-08-01
...
詳情>>
售價:NT$ 342

教师教育与教师成长研究丛书  民族典籍元功能对等英译:英语专 教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译:英语专
作者:杨洋 著  出版:广西师范大学出版社  日期:
在我国影响力日益扩大和对外交流愈加频繁的今天,除了对国外优秀文学作品的引进,如何推介和宣传我国的民族传统文化也是非常重要的一面。本书依托语言学家Halliday ...
詳情>>
售價:NT$ 270

苏轼诗词英译对比研究——基于和合翻译理论的视角 苏轼诗词英译对比研究——基于和合翻译理论的视角
作者:  出版:西安电子科技大学出版社  日期:
...
詳情>>
售價:NT$ 192

新媒体背景下的汉语新闻英译研究——以《中国日报》手机报为例 新媒体背景下的汉语新闻英译研究——以《中国日报》手机报为例
作者:李中强  出版:厦门大学出版社  日期:2016-08-01
《新媒体背景下的汉语新闻英译研究以《中国日报》手机报为例》旨在通过对《中国日报》手机报所进行的个案研究分析新媒体对于汉英新闻翻译的制约,以及如何应对,从而实现更好的传播效果,实现对外宣传的目的。研究发现在手机报的汉语新闻英译中,手机屏幕单行 ...
詳情>>
售價:NT$ 293

君子之道:辜鸿铭与中德文化交流 君子之道:辜鸿铭与中德文化交流
作者:方厚升 著; 周宁 编  出版:厦门大学出版社  日期:2014-05-01
《跨文化研究丛书·君子之道:辜鸿铭与中德文化交流》既然探讨“辜鸿铭与德国的关系”,从内容上说,就既包括辜鸿铭对德国文化思想的吸收借鉴,也包括辜鸿铭大力宣传中国传统文化、批判西方技术文明在德国所引起的巨大反响。对辜鸿铭研究来说,分析辜鸿铭在德 ...
詳情>>
售價:NT$ 621

朱子语类选:大中华文库 朱子语类选:大中华文库
作者:翟江月 马晓艳 今译 王晓农 英译  出版:广西师范大学出版社  日期:2014-05-01
《朱子语类》是朱熹与弟子的问答录,凡140卷,全面、系统地反映了朱熹理学思想体系。其论述范围从自然界到人类本身,包括了天地万物之源、一草一木之微,历来为国学研究 ...
詳情>>
售價:NT$ 1260

寻找译者文化身份——以林语堂和辜鸿铭为例 寻找译者文化身份——以林语堂和辜鸿铭为例
作者:刘彦仕 著  出版:西南财经大学出版社  日期:2014-08-01
本书在寻找译者文化身份的“艰辛”过程中,梳理了翻译与文化的关系,进而凸显翻译行为中译者的主体性作用,继而彰显译者文化身份。利用后殖民主义翻译、文化翻译派、社会学、文化研究等理论,从宏观和微观层面,结合具体的翻译文本,分别对两位译者林语堂和辜 ...
詳情>>
售價:NT$ 342

《毛泽东选集》英译研究 《毛泽东选集》英译研究
作者:侯萍萍  出版:山东大学出版社  日期:2013-03-01
《外国语言文学研究文库:毛泽东选集英译研究》共分七个部分。引言部分对毛泽东的成就及其影响进行了概述,简要介绍了毛泽东的著作及其翻译情况,并对《毛选》英译的研究进行了综述。第一章探讨了“权力”和“意识形态”的定义,讨论了权力、意识形态和翻译研 ...
詳情>>
售價:NT$ 233

曹植诗歌英译 曹植诗歌英译
作者:[美]吴伏生,[英]哈蒂尔 译  出版:商务印书馆  日期:2013-12-01
《曹植诗歌英译》精心编选了中国古代伟大诗人曹植全部80首诗中的61首并进行了翻译,主要以五言诗为主,有《七步诗》、《赠丁仪》、《赠徐干》、《白马篇》、《名都篇》、《怨歌行》等。译文准确简洁,通顺流畅,不掉书袋,雅俗共赏。《曹植诗歌英译》给供 ...
詳情>>
售價:NT$ 177

《毛泽东选集》英译研究 《毛泽东选集》英译研究
作者:巫和雄 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2013-12-01
巫和雄编著的《毛泽东选集英译研究》是国家社科基金成果。无论从时间跨度、原文本的特殊地位、译者群体的强大阵容,还是从翻译过程的精工细作以及译文的广泛影响来看,《毛 ...
詳情>>
售價:NT$ 614

老舍作品英译研究 老舍作品英译研究
作者:李越  出版:知识产权出版社  日期:2013-06-01
中国文学作品的外译历史并不久远,走过坎坷,也品尝过成功的喜悦。国外汉学家及专业译者翻译的成功经验、20世纪中国对外译介的曲折留给我们几多启示,促使我们思索何种译 ...
詳情>>
售價:NT$ 456

汉诗英译教程 汉诗英译教程
作者:卓振英  出版:北京大学出版社  日期:2013-09-01
本敦程是根据。学以致用”“理论与实践相结合”的理念,为翻译专业本科生。翻译方向的普通研究生、翻译硕士生和自学者编写的,旨在使学习者通过学习和实践,补足他们在中文和国学力面的缺失,增强他们对于本族文化的认同感。完善、强化他们的知识结构和认知结 ...
詳情>>
售價:NT$ 298

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:23/25 行數:20/484) 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.