登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 黄占英 编译 ”共有 750 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
翻译大讲堂:已拙集 翻译大讲堂:已拙集
作者:吴其尧, 著  出版:上海外语教育出版社  日期:2025-08-01
本书系上海外国语大学学者吴其尧教授近年来发表于《文汇报》《新民晚报》《中华读书报》《南方都市报》《上海书评》《英语学习》等各类报刊有关翻译、文学、文化和语言等领域研究思考随笔书评等的结集,共收录文章46篇,按语言探幽、文学拾英、文化摭趣、古诗文理解与英译、翻译杂议五个主题分类。文章行文输入浅出,既有翻译探讨、文学评论, ...
詳情>>
售價:NT$ 153

中国知名外语学者论丛:汪榕培学术研究文集 中国知名外语学者论丛:汪榕培学术研究文集
作者:汪榕培 著  出版:上海外语教育出版社  日期:2017-06-01
“中国外语知名学者论丛”以“知名学者的主题文集”这一形式,邀请在我国英语教育界的知名专家学者,将他们在各自治学多年、成果丰硕的研究领域中的论文精选出来,编辑成书。《汪榕培学术研究文集中国知名外语学者学术研究丛书》为苏州大学汪榕培教授的文集,收录文章内容涉及中国典籍英译研究、中国古典散文、诗歌、古典戏曲等的英译和研究。 ...
詳情>>
售價:NT$ 1104

1949-1966年中国文学对外翻译研究 1949-1966年中国文学对外翻译研究
作者:倪秀华  出版:广州出版社  日期:2021-01-01
本书稿内容主要为:绪论、理论基础、作为政治行为的中国文学对外翻译、英译中国文学作品与新中国形象建构、当代文学英译与多民族国家建构、结语、参考文献、附录,以民族国家建构和意识形态的视角,深入1949年至1966年国际社会大背景来描写、分析和阐释中国文学对外翻译的活动。以外国专家学者的研究成果为基础,用外文出版社的译著为例 ...
詳情>>
售價:NT$ 336

亚里士多德:形而上学(Metaphysics)-西方哲学经典 亚里士多德:形而上学(Metaphysics)-西方哲学经典
作者:[古希腊]亚里士多德[Aristotle]著, [英]罗斯[  出版:崇文书局(原湖北辞书出版社)  日期:2022-03-01
20世纪初,Ross主持《亚里士多德全集》牛津版的英译,该项目从1908年一直延续至1952年,共12卷。1908年,Ross英译的《形而上学》作为全集的第八卷率先出版。1924年,Ross完成其历史性著作《亚里士多德的形而上学——带有导论和解说的校订文本》,该书达1100多页,对《形而上学》的古希腊语文本进行了精细的 ...
詳情>>
售價:NT$ 959

世界文学经典重构——王维诗歌在英语世界的译介研究 世界文学经典重构——王维诗歌在英语世界的译介研究
作者:曹培会  出版:对外经贸大学出版社  日期:2022-09-01
随着中国文化走出去逐步深入,如何在当代世界语境下构建中国话语体系成为了学界关注的话题。唐代诗人王维作为中国古典诗歌的集大成者之一,其诗歌刻画了山水田园之生态,也蕴涵了丰富而又深刻的道、禅等古代朴素哲学思想,是传承中国价值的经典文学作品。不仅如此,王维是为数不多的享有世界声誉的中国诗人,也是被译介频率最高的中国诗人之一。 ...
詳情>>
售價:NT$ 286

人间再无许渊冲 至美唐诗宋词双语诗画版2册套装 人间再无许渊冲 至美唐诗宋词双语诗画版2册套装
作者:许渊冲  出版:中国致公出版社  日期:2022-11-01
本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世宋词115首,精选传世唐诗134首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,最美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“红泥温酒”“天涯明月”“子夜吴歌”“只此青绿”“白驹轻踏”“枕剑听雨”“浮生未歇”“莫失莫忘”“寻山踏海”“得闲忘机”“半城烟沙”“ ...
詳情>>
售價:NT$ 610

泰戈尔世界主义观念在英美的传播与影响 泰戈尔世界主义观念在英美的传播与影响
作者:罗铮  出版:同济大学出版社  日期:2023-03-01
本书主要阐述1912-1941年近30年间泰戈尔在英美的文学译介、演讲等文化交流活动,并探究其世界主义观念。泰戈尔1912年因英译诗集《吉檀迦利》在英美引发关注,次年凭借该诗集获得诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的东方作家,在英美乃至全世界引发轰动。之后,不但泰戈尔的多部诗集、小说、戏剧被译成英文并在英美出版,他还多次奔 ...
詳情>>
售價:NT$ 296

传统语言学名词机器翻译研究 传统语言学名词机器翻译研究
作者:杜家利,魏向清  出版:科学出版社  日期:2023-04-01
名词是表示人或事物名称的词。在一定条件下,某些专用术语可从引申的一般意义中获得全民性,成为一般词语。术语是某一学科中的专门用语,是表示专业领域特定理论体系中相关概念的专用词汇单位,是相关学科发展成果通过语言形式得以固化的外在表现。术语的发展常与综合国力具有一定的相关性。随着我国综合国力的提升,汉语传统语言学名词研究成果 ...
詳情>>
售價:NT$ 551

许渊冲:人间唐诗 许渊冲:人间唐诗
作者:许渊冲  出版:中国致公出版社  日期:2022-11-01
本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世唐诗134首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,至美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“红泥温酒”“天涯明月”“子夜吴歌”“只此青绿”“白驹轻踏”“枕剑听雨”六辑,宏伟阔大的境界,博大宽广的胸怀,目空一切的自信,奇幻夸张的想象,盛世华章,一本 ...
詳情>>
售價:NT$ 305

语料库与中国文化英语表述研究 语料库与中国文化英语表述研究
作者:李文中著  出版:中国社会科学出版社  日期:2023-07-01
中国文化英语表述研究主要表现在翻译。写作和口头交际上。本研究以中国典籍英译为切入点,主要内容包括:(1)文化表述理论研究,由三个部分组成,国际通用英语理论研究作为中国文化英语表述的理据;语料库搭配研究、扩展意义单位分析、以及局部语法研究作为在文本中进行表述分析的学术思想和技术工作路径框架;释义理论研究为文化表述研究的意 ...
詳情>>
售價:NT$ 551

海外道教典籍英文翻译方法论研究 海外道教典籍英文翻译方法论研究
作者:何立芳,李丝贝,廖敏著  出版:中国社会科学出版社  日期:2024-03-01
本书从道教哲学、道教善书、道教戒律、道教仙传、道教炼养、道教综合六个层面解析海外学者译介道教典籍中的成败得失,考察海外道教典籍英文翻译的一系列问题。既关注道教典籍英译成果的个案分析,又对海外道教文化研究范式进行提炼归纳。其对海外学者翻译道教典籍的经验总结可用于指导中国道教典籍的对外翻译实践,助力中外文化的有效交流。在借 ...
詳情>>
售價:NT$ 602

英语世界的《易经》译介研究 英语世界的《易经》译介研究
作者:朱睿达,阎纯德,吴志良 著  出版:学苑出版社  日期:2018-09-01
《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。 《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部 ...
詳情>>
售價:NT$ 325

文学翻译中的美学效果比较分析 文学翻译中的美学效果比较分析
作者:吴文安  出版:商务印书馆  日期:2020-08-01
《文学翻译中的美学效果比较分析》一书,以中外文学翻译题材的译例为分析基础,以《红楼梦》的多个英译本和中国古典诗词的英译材料为主,借鉴文学翻译中的美学效果分析理论以及文学现象学的分析方法,在吸收西方解构主义思想、后殖民主义思想、认知文体学、描述翻译学等当代文学理论和翻译理论精华的基础上,探讨文学翻译中多译本共存的理论合理 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

《论语》现代汉英双语全译本 《论语》现代汉英双语全译本
作者:张干周  出版:北京交通大学出版社  日期:2020-10-01
内 容 简 介 《论语》是中国儒家经典中之经典。宋初宰相赵普曾说半部论语治天下,辜鸿铭也曾说半章《论语》振兴中华。向外传译《论语》,让世界更加深刻地了解中国文化,理解中国的主张,有利于推动一带一路建设。本书是《论语》现代英汉双语全译本,根据前人的研究成果,对《论语》中的一些古汉语词语、人名和文化术语加注解释。全书内容 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

The Li Sao : An Elegy on Encountering Sorrows 离骚 /百年学术论著选刊 The Li Sao : An Elegy on Encountering Sorrows 离骚 /百年学术论著选刊
作者:林文庆 译  出版:厦门大学出版社  日期:2021-04-01
此书系屈原《离骚》的英译(附有关于英译问题的探讨),印度著名诗人泰戈尔等多位世界文化名人为之写序。《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代*长的抒情诗,开创了中国文学史上的骚体诗歌形式,对后世产生了深远影响。译者时任厦门大学校长,此书在中国古典文学翻译史上有重要地位。林文庆,字梦琴,福建龙海人。先升入新加坡 ...
詳情>>
售價:NT$ 447

英语世界的古代诗话译介与研究 英语世界的古代诗话译介与研究
作者:欧婧  出版:中国社会科学出版社  日期:2021-09-01
本书重点关注19世纪以来,以英语为载体的西方学界,对中国古代诗话系列文本的译介与阐释、论述等研究。现共计有近百部诗话被英语世界研究者介绍、关注,其中又有53部被不同程度地进行英译。通过以纵向视角梳理英语世界中国古代诗话的传播现状,并在此基础上收集整理不同研究者针对不同朝代诗话的相应英译文本,从而进一步考察研究者们对一系 ...
詳情>>
售價:NT$ 653

孟子(汉英对照·青少年解读本) 孟子(汉英对照·青少年解读本)
作者:  出版:世界图书出版公司  日期:
本书以儒家经典《孟子》为依据,结合作者自己的学习心得译为英语,中英文对照。本书汉语注释精到且简洁,不掉书袋,原文及注释内对生僻字,古今异音字,通假字等两次注音,英译用词*限度地使用中学英语词汇及大学四级以内的词汇,这些都方便了阅读。并且本书结合社会主义核心价值观予以了简洁的赏析。 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

画说唐诗(汉英对照)(平装) 画说唐诗(汉英对照)(平装)
作者:许渊冲  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2017-11-01
《画说唐诗》(汉英对照)一书精选了李白、杜甫等著名诗人的一百余首唐诗。邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,采用英汉对照形式。同时,邀集多为海派著名画师,精心为每一首唐诗创作专门的配画。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品。 ...
詳情>>
售價:NT$ 706

画说宋词(汉英对照)(平装) 画说宋词(汉英对照)(平装)
作者:许渊冲  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2017-11-01
《画说宋词》精选并收录了苏轼、李清照等著名词人的117首宋词。本书邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;邀集陈佩秋、林曦明、陈家泠等30位著名画师,精心创作了117幅绘画作品对应诠释117首宋词。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。 ...
詳情>>
售價:NT$ 691

汉译英小说词汇文体研究 汉译英小说词汇文体研究
作者:吴建,张韵菲 著  出版:安徽大学出版社  日期:2021-12-01
本研究运用语料库方法,比较、分析了汉语小说英译母语译者(母语为英语)与非母语译者(母语为汉语)在词汇使用层面的系统性差异,涵盖语域、动词、名词、形容词、副词、代词、情态动词、介词、连词、以及词汇搭配等多个考察维度,从词汇文体视角为汉语小说走进英语世界提供一定的借鉴。 ...
詳情>>
售價:NT$ 235

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:25/38 行數:20/750) 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.