![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]埃德加·赖斯·伯勒斯著,毕可生、孙亚英译
”共有
1060
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·英文(第一版)
作者:本书编写组 出版:外文出版社 日期:2023-01-01 《中国时政话语翻译基本规范?英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域名称、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
英译中国文化:理论与实践
作者:唐书哲、徐剑 编著 出版:南京大学出版社 日期:2024-08-01 本书围绕“讲好中国故事”的内涵和要求,从翻译理论、文化知识、翻译史、翻译方法和实践四个方面立体全面地讲解中国优秀文化及其英译策略和方法,帮助学生向世界呈现“可信、可爱、可敬的中国形象”。本教材针对已有同类教材对中国文化讨论不全面的状况,增加了传统服饰、传统建筑、文物、中医、典籍等中国文化载体和重要组成部分的英译,能够帮 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
投射性认同和心理治疗技术
作者:[美]托马斯·H.奥格登[Thomas H.Ogden] 出版:重庆大学出版社 日期:2024-04-01 这本非常有趣的书拓宽了投射性认同的概念,并包括了丰富的临床 材料,说明了使用这一概念所涉及的技术。这本书的主要临床贡献是关 注病人在治疗中与重要他人的认同,其目的是掌控创伤经历。病人试图 让治疗师参与角色活现或实现中,这在一些临床例子中得到了说明。对 奥格登来说,投射性认同涉及人际关系的活现或实现。无意识的感受是 通过 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 403 ![]() |
![]() ![]() |
诗歌翻译论
作者:李建军、赵婉清、谢红、刘湘庭 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-10-01 本书在阐释诗歌的定义和类别、功能与特点、英汉诗歌的格律规范的基础上,阐述了诗歌翻译的原则,以汉诗英译为主题,旨在探讨作为中国文化的古典诗歌走出国门,成为西方读者喜闻乐见的东方文学。全书共分为七章,主要内容包括概论、诗歌的格律规范、汉诗英译的误区、外国学者译汉诗的偏误、汉诗英译的原则,以及结语。本书是一本探讨中英文诗歌翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 160 ![]() |
![]() ![]() |
挞派:节日庆典不可少的烘焙
作者:MANGO出版社 出版:中国纺织出版社 日期:2020-07-01 挞派作为西点中一个特殊类别,既可以简单大气,又可以小巧精致,以挞皮和派皮制作简便,馅料的食材多样,可生可熟,制作方法多样简单,便于根据季节和场合选择食材,且成品种类丰富、味道可口、外观甜美,成功虏获了不少吃货的心。本书收集整理了几十个在法国的各个节日庆典所用的挞派的配方、制作方法和装饰方法,每款都有详细的步骤图进行演示 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 419 ![]() |
![]() ![]() |
食品工业企业管理(高等职业教育教材)
作者:马兴胜 主编 出版:中国轻工业出版社 日期:2021-01-01 进入21世纪,我国的食品工业将以更快的速度向前发展,并将逐步解决“两头大中间小”的畸形形式,多方位、多层次地发展,可生产出更多方便、营养、安全、卫生的直接食用的工业食品,因此,食品工业企业应向管理要效益,在管理中求发展。并根据我国企业的实际情况和客观需要,运用科学的思想、组织、方法和手段,对企业的生产经营活动进行有效的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 216 ![]() |
![]() ![]() |
丝绸之路上的媒体报道标题及语篇结构研究
作者:宫媛 出版:南开大学出版社 日期:2021-02-01 本书以“一带一路”核心区*的平面媒体《新疆日报》为研究对象,对汉语版《新疆日报》新闻标题及语义特征进行分析。首先,概括出《新疆日报》标题语言结构具有明显的构式特征及标记性、递归性、可生成性。其次,从事件语义的角度分析出《新疆日报》标题具有动态性、话题性、隐喻性。*后,分析了《新疆日报》标题结构的语力和语效。本书旨在对新 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 568 ![]() |
![]() ![]() |
人类关怀计划
作者:人类关怀计划 出版:北京联合出版有限公司 日期:2021-06-01 《人类关怀计划》是自媒体大号“人类关怀计划”漫画作品集。书中直戳我们生活中的种种难题:爱情、家庭、事业、奋斗等等。用生动漫画故事精准捕捉和讲述了人类的普遍情绪与痛点,以灵魂幽默的画风展示出各种生活真相——满分人生有多难;如何假装幸福家庭;人是怎么把天聊死的;你和父亲聊天为什么超不过5句…… 人生如此艰难,有些话还是要 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
金羽毛·幼儿成长美育绘本 妈妈为什么生气
作者:段立欣 文,徐芳 图 出版:海燕出版社 日期:2021-11-01 这是一本以儿童的口吻、诙谐的方式歌颂亲情,引导亲子之间大胆去爱彼此的绘本,是“金羽毛·幼儿成长美育绘本”系列之一。曹操很爱妈妈,但他向妈妈表达爱的时候,总是让妈妈生气,虽然曹操很不理解,但并不影响他继续的去爱妈妈;妈妈很爱曹操,但伴随曹操而来的总是脏乱和危险,妈妈很生气,可生过气的妈妈依然会在深夜为曹操盖被子、抓蚊子… ... |
詳情>> | 售價:NT$ 199 ![]() |
![]() ![]() |
秘密控制一切
作者:柯特·金特里 出版:作家出版社 日期:2019-11-01 J.埃德加胡佛,美国联邦调查局*任局长,任职长达48年。他是20世纪叱咤风云近半个世纪的传奇人物,他的名气、权势让人望尘莫及,他是一个时代的象征。 本书是关于J.埃德加胡佛的政治传记。作者通过大量的,胡佛死后公开的绝密秘密等档案,用倒叙的手法,以时间为顺序,对胡佛从政的一生进行了大量着墨,讲述了胡佛如何开始警察生涯, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 806 ![]() |
![]() ![]() |
典籍翻译研究(第九辑)
作者:王宏印 主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2019-10-01 《典籍英译研究》(第九辑)精选收集了"第六届全国典籍英译学术研讨会"的论文86篇。主要是汇集了我国典籍英译方面的专家和学者就有关翻译方面的研究阐述自己观点和看法。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 561 ![]() |
![]() ![]() |
程砚秋剧目及英译研究
作者:王希宝 著 出版:中国戏剧出版社 日期:2021-03-01 本书共分为四章,程派剧目、程派唱腔、程派表演和程派剧目英译。首先多角度梳理了程派剧目分类,重新解读了程派剧目文本主题和人物形象;其次对程派唱腔源行了脉络分析,对程派艺术和创行了概况论述;再次从系统、统一角度论述了程派表演风格,即“载歌载舞、文戏武唱、文武兼备”;很后论述了程派剧目英译,通过经典剧目、冷门剧目和骨子老戏三 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 742 ![]() |
![]() ![]() |
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
国家哲学社会科学规划项目:《中庸》在英语世界的译释
作者:宋晓春 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-04-01 《〈中庸〉在英语世界的译释》一书主要分三部分进行,第一部分全面厘清了《中庸》英译史,指出阐释性翻译为贯穿典籍翻译各个时期的普遍特征,并在此基础上展开了译释个案研究,尤其是对乔斯顿、迦达纳、浦安迪等译者的开创性研究;第二部分主要侧重于对《中庸》翻译史上阐释性翻译的解释,首次尝试将《中国阐释学》义理和”强制阐释论”用于翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 332 ![]() |
![]() ![]() |
诗译经范——回顾毛泽东诗词的翻译
作者:叶念伦 著 出版:外文出版社 日期:2023-11-01 毛泽东诗词英译始于1958年,18首英文版诗词首刊于对外英文期刊《中国文学》。1961年,在中央的支持下,毛主席诗词英译文定稿小组成立,并于1976年完成了英文版毛泽东诗词的官方定本,由外文出版社正式出版发行。 作为当时《中国文学》的负责人、英译文定稿小组成员之一,翻译家叶君健参与了上述翻译工程的全过程。本书正 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
桂冠译丛:世界博览会
作者:[美]E.L.多克托罗 出版:人民文学出版社 日期:2021-11-01 二十世纪三十年代的美国,经济大萧条逐渐席卷普通人的生活,希特勒的势力正在欧洲崛起,一场社会巨变呼之欲出。 《世界博览会》是是E.L.多克托罗的半自传体小说,也可以看成其童年的回忆录。小说通过纽约犹太移民第三代埃德加?阿尔茨楚勒的孩童的视角,描述了他在成长过程中遇到的人与事:父母逐渐崩溃的婚姻、家庭商店的倒闭、迫 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 303 ![]() |
![]() ![]() |
英国田园诗的空间维度
作者:姜士昌,姜承希著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-03-01 本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
红色翻译家沙博理研究
作者:刘红华 著 出版:中央编译出版社 日期:2024-07-01 沙博理从事汉译英活动50余年,共计翻译中文著作200部,为中文著作的英译作出了重大贡献。本书基于布迪厄的社会实践理论和拉图尔的行动者网络理论的翻译社会学新视角下的译者行为理论框架,分析沙博理的翻译观及其翻译活动所涉及的政治文化因素、翻译机构、参与人以及译者和其他参与人的主体因素,重点探究沙博理的翻译惯习并尝试挖掘其翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
走向认知口头诗学:“花儿”语篇构式的认知研究
作者:马俊杰著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-08-01 本书以口传“花儿”为语料,以认知构式语法为理论,采取理论建模与语料分析相互验证的方法,基于“构式”与“程式”的理论关系,将“花儿”语篇界定为一种语篇类型和语篇样式相匹配的语篇构式。通过系统研究“花儿”语篇构式的形义匹配性、语义特征和语义结构等内容提出了“花儿”语篇构式语义构建的理论阐释模型;并以翻译的构式观为指导,提出 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
新编汉英翻译教程
作者:郭富强, 编著 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-01-01 本书作者基于多年汉英对比、翻译研究、翻译教学和实践深入探讨汉英翻译的理论知识,对比分析汉英词语、句子和篇章特点,全面研究汉语词语、句子和篇章的英译,并精心桃选各类经典原文名篇名段及名家的译文,科学地编排翻译练习。书中介绍了大量翻译史上名人及其重要观点等,以帮助读者了解我国翻译传统和成就。此外本书还收录了近年全国英语专业 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 265 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |