登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 肥田收 等绘著,张玲 翻译 ”共有 321496 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
从今天起简画生活:超绝松弛感简笔画教程 百万粉丝治愈画师倾囊相授 从今天起简画生活:超绝松弛感简笔画教程 百万粉丝治愈画师倾囊相授
作者:阿又一天   出版:国际文化出版公司  日期:2025-08-01
《从今天起简画生活》是一本专门为初学者以及画爱好者创作的画教程类功能书籍,画风可爱灵动,画思路明确,上手简单,具有生活气息。全书分为12个章节,包括动植物画法、建筑画法、食物画法、人物画法、主题创作等内容。 通过介绍画工具以及画方法、提供画思路,通过多章节的学习,带领读者慢慢掌握画技巧,最终可以独立完成 ...
詳情>>
售價:NT$ 265

关于我在精神科住院的22天 关于我在精神科住院的22天
作者:牛奶侦探   出版:中国友谊出版公司  日期:2025-09-01
《关于我在精神科住院的22天》源自作者牛奶侦探的真实经历。她用独具特色的水墨画风,记录下自己在精神科住院的全过程。 病房里的人都成了动物:自己是兔子,医生是松鼠,外婆则是精神抖擞的母鸡。水墨晕染处仿佛泪水蔓延,纤细氤氙的画面带给我们脆弱而温暖的感受。 有脆弱的时刻,有忧郁的种子,也有很多很多柔软的爱。 ...
詳情>>
售價:NT$ 356

商业翻译之道——视角、思路与方法 商业翻译之道——视角、思路与方法
作者:樊继群   出版:安徽大学出版社  日期:2022-01-01
本书为商务英语研究系列图书。本书从商业翻译的定义和商业翻译的内容出发,厘清商业翻译翻译特别是文学翻译的区别,凸显商业翻译的特征,并借助法学、逻辑学、哲学、经济学、心理学、美学对商业翻译译事行为、商业翻译伦理、商业翻译美学、商业翻译价值论、商业翻译心理学等领域展开具体而深入的探讨和研究。本书结合商业翻译的实际特点从多学 ...
詳情>>
售價:NT$ 230

应用语言学研习丛书:语言学与翻译的语言 应用语言学研习丛书:语言学与翻译的语言
作者:曼可尔   出版:上海外语教育出版社  日期:2016-05-01
《语言学与翻译的语言(英文版)》介绍了翻译中的各种语言形式、体裁,也介绍了西方翻译理论的发展,帮助读者全面了解语言、语言学和翻译三个领域,以及它们之间的关系。 ...
詳情>>
售價:NT$ 624

中西翻译理论简明教程(英文版) 中西翻译理论简明教程(英文版)
作者:张政,彭发胜   出版:清华大学出版社  日期:2021-03-01
《中西翻译理论简明教程(英文版)》共18章,分为三个模块。首模块主要介绍中国的翻译理论,涉及从佛经翻译时期到中国近现代的主要翻译理论及各个时期的代表人物。后两个模块主要介绍西方的翻译理论:第二个模块详细阐述早期西方翻译理论,涵盖《圣经》翻译、文艺复兴时期的翻译等重点内容;第三个模块转向当代西方翻译理论,重点关注结构主义 ...
詳情>>
售價:NT$ 400

译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译 译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
作者:刘象愚   出版:上海译文出版社  日期:2021-06-01
名西方文论和比较文学专家、名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金?之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,数易其稿,终成完稿。刘象愚在翻译的过程中,同时完成了近四十万字翻译札记《译”不可译”之天书--的翻译》,从翻译理论到具体的翻译技巧、字句斟酌,全面讨论像《尤 ...
詳情>>
售價:NT$ 516

华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究 华兹生英译《史记》的翻译诗学生成研究
作者:吴涛 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2020-06-01
《华兹生英译的翻译诗学生成研究》用翻译诗学生成图的形式制出涵括翻译诗学的研究对象、生成要素和生成过程的理论雏形,在此基础上对美国汉学家华兹生的文学性《史记》英译本做了深入的翻译诗学生成分析。书中阐述了华兹生将原文本诗学元素融入译入语诗学语境的翻译策略,分析层次丰富,译例详实,从理论和文本两方面描述和鉴赏了华兹生《史记 ...
詳情>>
售價:NT$ 594

西方哲学经典著作在中国的翻译和研究 西方哲学经典作在中国的翻译和研究
作者:高阳,田召见   出版:上海三联书店  日期:2021-11-01
《西方哲学经典作在中国的翻译和研究》以历史为线索,对西方哲学经典作在中国的翻译和研究按六个历史阶段进行考察,以历史为经,以各时期西方哲学流派为纬,系统梳理各历史阶段西方哲学经典翻译研究的历史背景、总体特色、主要翻译家及其贡献,厘清西方哲学在中国翻译和研究的历史脉络、译介成就,描述中西文化交流互动的历史进程。穷尽式梳 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

美国《文心雕龙》研究史料整理与翻译研究 美国《文心雕龙》研究史料整理与翻译研究
作者:谷鹏飞   出版:人民出版社  日期:2021-12-01
《文心雕龙》研究是国内外研究的显学。本书以《文心雕龙》源文本为研究基点,以美国《文心雕龙》翻译与研究文本为研究对象,选取20世纪50年代末至2010年之前所有美国学术机构与学者通过翻译、研究、编选《文心雕龙》所形成的研究资料,对这些研究资料进行再研究。通过援引接受美学“效果历史”的阐释框架,梳理了《文心雕龙》源文本在跨 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

文学翻译中的修辞认知研究 文学翻译中的修辞认知研究
作者:冯全功   出版:浙江大学出版社  日期:2021-02-01
本书属于中华翻译研究文库(第三辑),为国家社会科学基金青年项目文学翻译中的修辞认知研究(编号:16CYY008)结题成果。本研究主要以中国古典诗词和当代小说中的修辞认知及其英译为研究对象,探索译者的修辞认知转换模式、转换动因、功能与效果。修辞认知是广义修辞学中的一个概念,本研究把其移植到翻译研究中,不仅对修辞认知进行了 ...
詳情>>
售價:NT$ 394

杂感自译:注释与解析(翻译讲堂) 杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)
作者:[澳]林巍   出版:商务印书馆  日期:2020-08-01
内容简介:本书录了作者发表的多篇短文,涉及时事、经济、文化、艺术、教育、医学等方面。作者将其译为英文,并加注释或解析。注释部分就原文的某些理解和翻译技巧做了解释,解析部分则讲解相关的翻译理论和历史背景等。 ...
詳情>>
售價:NT$ 300

郭建忠翻译思想与翻译实践研究 郭建忠翻译思想与翻译实践研究
作者:王晓凤   出版:上海交通大学出版社  日期:2018-06-01
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译 ...
詳情>>
售價:NT$ 537

广告翻译与翻译中的广告视野 广告翻译翻译中的广告视野
作者:彭朝忠   出版:化学工业出版社  日期:2019-10-01
本书分3部分,第1部分介绍广告基本知识,广告语言特点,英汉广告语言、文化与修辞差异;第2部分为广告翻译理论与实践的探索,包括对广告翻译属性、特点与标准的说明,对广告翻译指导原则的分析,对广告翻译的一般策略(如直译、意译、增译、缩译、套译、不译、编译等)的介绍;第3部分是广告翻译能力的拓展,由广告视野反观翻译活动,提出宏 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

精神现象学[句读本] (邓晓芒作品 翻译系列) 精神现象学[句读本] (邓晓芒作品 翻译系列)
作者:黑格尔 ;  出版:人民出版社  日期:2018-01-01
《精神现象学》是黑格尔重要的作。译者邓晓芒是在课堂上用十句话解读一句原文的做法,对这本名做了解读,并根据德文原重新翻译。 黑格尔在这部作中阐述了自己哲学观点和方法论原则,自称此书是他哲学体系的导言,1807年出版。其内容分为3部分:①意识、自我意识、理性:考察个人意识发展的历程,相当于精神哲学中的主观精神。"意 ...
詳情>>
售價:NT$ 624

“妈妈,我想告诉你”共情陪伴亲子绘本系列:妈妈的样子、在你发飙之前、不想打招呼、时间到底是什么 “妈妈,我想告诉你”共情陪伴亲子本系列:妈妈的样子、在你发飙之前、不想打招呼、时间到底是什么
作者:小步   出版:辽宁少年儿童出版社  日期:2017-06-01
1.《妈妈的样子》是一本互动性很强的本,在孩子心中妈妈是什么样子的呢?给孩子讲完书中的故事,不妨问问宝宝希望的妈妈的样子吧,大一点儿的、会画画的宝宝可以画一画自己心中妈妈的样子。2.《不想打招呼》关注的是孩子为什么不想打招呼,作为家长,首 ...
詳情>>
售價:NT$ 490

中国文化研究丛书:《论语》翻译与阐释 中国文化研究丛书:《论语》翻译与阐释
作者:史志康 译   出版:上海外语教育出版社  日期:2019-04-01
中国文化源远流长,《论语》作为一部智慧宝典,论述了小到了为人处世、大到了治国理政的方方面面,语言优雅凝练,寓意丰富,充满了至理名言。本书在翻译《论语》中充分体现了“信”“达”“雅”的完美融合,在此基础上,译者从外延上对原文进一步诠释,与西文经典文化进行对比,在解读儒家思想和儒学精神的同时,将其在莎士比亚、卢梭、培根、柏 ...
詳情>>
售價:NT$ 672

道德箴言录(北大教授何怀宏翻译,权威译本!法兰西贵族精神的典型代表,著名思想家拉罗什福科的传世之作!) 道德箴言录(北大教授何怀宏翻译,权威译本!法兰西贵族精神的典型代表,名思想家拉罗什福科的传世之作!)
作者:何怀宏   出版:湖南人民出版社  日期:2025-04-01
《道德箴言录》是法国名思想家、格言体道德作家德·拉罗什福科的主要代表作。书中对人们的行为品质进行了深刻地分析和描述,揭示了人们在浮华的外表下,实际上在做什么、想什么,是一部道德心理学作。书稿自17世纪问世以来,对司汤达、马克思、哈代、尼采、纪德、爱因斯坦、鲁迅等诸多后世哲学家及作家影响甚深,被认为是哲学史上兼具文学 ...
詳情>>
售價:NT$ 184

文化与翻译(修订版) 文化与翻译(修订版)
作者:白靖宇   出版:中国社会科学出版社  日期:2010-07-01
文化翻译问题一直是国内外翻译理论界在学术研究上关注的一个前沿性课题。普遍认为,翻译不仅是一种语言活动,更重要的是,它是一项跨文化活动。事实上,两种文化的差异是译者在翻译过程中遇到的大难题。 因此,《文化与翻译(修订版)》旨在从语言文化角度,研究和探索文化翻译的原则与方法,推动翻译理论的发展与创新,促进翻译学科建设;同 ...
詳情>>
售價:NT$ 371

翻译美学新论 翻译美学新论
作者:龚光明   出版:上海交通大学出版社  日期:2016-09-01
翻译美学新论》从翻译美学的三大方面比较诗学、文化诗学与比较美学展开论述:文化是背景、比较是方法论诉求,美学是翻译学的高旨趣。诗性再表达是译者主体的不懈追求。《翻译美学新论》以道劲的笔力、严谨的逻辑验证、诗化的语言整合了翻译美学的诸多领域,对翻译美学做出了一些有见地的理论尝试,值得研读与探讨。《翻译美学新论》适合相关专 ...
詳情>>
售價:NT$ 1088

异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译 异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译
作者:[法]安托瓦纳·贝尔曼 ,章文 译  出版:生活.读书.新知三联书店  日期:2021-01-01
本书是一次对德国浪漫主义时期的名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的考古式梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。德意志文学中z伟大的作家们是这场翻译运动的主将,他们z优秀的作品也伴随着这场运动 ...
詳情>>
售價:NT$ 400

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:39/16075 行數:20/321496) 32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞,快速查詢。


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.