![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
|
| 香港/國際用戶 |
| 最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]杰克·伦敦 著,平艺英 编译
”共有
4561
結果: |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
哈利·波特与被诅咒的孩子
作者:J.K.罗琳, 约翰·蒂法尼, 杰克·索恩, 马爱农 译 出版:人民文学出版社 日期:2016-10-29 《哈利·波特与被诅咒的孩子》以J.K.罗琳、约翰·蒂法尼和杰克·索恩创作的全新故事为基础,是“哈利·波特”系列的第八个故事,该剧紧接着《哈利·波特》系列大结局,讲述最后一部的大战后19年,中年哈利和他的小儿子阿不思的故事。这是一部由杰克·索 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 414
|
![]() ![]() |
中国文化英译教程
作者:王琴玲,黄勤 主编 出版:清华大学出版社 日期:2015-04-01 本书围绕中国文化专项内容,分专题进行撰写。《中国文化英译教程》具有鲜明特色:立足中国文化,译例丰富,选材广泛;翻译方法和技巧讲解切入点灵活多变;兼顾系统性,突显各章节的特色;注重培养学生的语篇意识和翻译能力,理论联系实际;注重译本对比,培养 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 407
|
![]() ![]() |
元散曲英译(第一卷)
作者:元好问等 出版:安徽科学技术出版社 日期:2016-03-22 《元散曲英译》一套五本,译者从元散曲中甄选除了1200首脍炙人口的经典佳作,每本收录约240首,用浅显易懂的语言对原文进行翻译,力求做到“信、达、雅”的翻译标准,在涉及到文化词的部分,译者加入了注解,旨在最大程度地将中国文化传播出去。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338
|
![]() ![]() |
元散曲英译(第二卷)
作者:元好问等 出版:安徽科学技术出版社 日期:2016-03-22 《元散曲英译》一套五本,译者从元散曲中甄选除了1200首脍炙人口的经典佳作,每本收录约240首,用浅显易懂的语言对原文进行翻译,力求做到“信、达、雅”的翻译标准,在涉及到文化词的部分,译者加入了注解,旨在最大程度地将中国文化传播出去。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338
|
![]() ![]() |
元散曲英译(第三卷)
作者:元好问等 出版:安徽科学技术出版社 日期:2016-03-22 《元散曲英译》一套五本,译者从元散曲中甄选除了1200首脍炙人口的经典佳作,每本收录约240首,用浅显易懂的语言对原文进行翻译,力求做到“信、达、雅”的翻译标准,在涉及到文化词的部分,译者加入了注解,旨在最大程度地将中国文化传播出去。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338
|
![]() ![]() |
元散曲英译(第四卷)
作者:元好问等 出版:安徽科学技术出版社 日期:2016-03-22 《元散曲英译》一套五本,译者从元散曲中甄选除了1200首脍炙人口的经典佳作,每本收录约240首,用浅显易懂的语言对原文进行翻译,力求做到“信、达、雅”的翻译标准,在涉及到文化词的部分,译者加入了注解,旨在最大程度地将中国文化传播出去。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338
|
![]() ![]() |
元散曲英译(第五卷)
作者:元好问等 出版:安徽科学技术出版社 日期:2016-03-22 《元散曲英译》一套五本,译者从元散曲中甄选除了1200首脍炙人口的经典佳作,每本收录约240首,用浅显易懂的语言对原文进行翻译,力求做到“信、达、雅”的翻译标准,在涉及到文化词的部分,译者加入了注解,旨在最大程度地将中国文化传播出去。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338
|
![]() ![]() |
水彩画中的光影与动态
作者:[英] 杰克·温克尔 [英]罗宾·卡彭 著,吴杰 译,宋扬 出版:中国画报出版社 日期:2020-06-01 水彩画无论是表现力,还是以个人特有的方式创作,施展的空间极大,这正是其他绘画创作方式所不及的。与由传统的绘画技法创作的水彩画相比,杰克温克尔的作品更加抽象,这是因他使用的是一种个人独创的、从暗到亮的直接画法,并在他的画里融入光影元素,打造出一种明亮活泼的美感,也形成了独一无二的风格。杰克温克尔是一位知名的英国艺术家。他 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 348
|
![]() ![]() |
《三字经》英译课堂
作者:赵彥春 出版:高等教育出版社 日期:2018-06-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 559
|
![]() ![]() |
英译唐诗精选
作者:[英]W.J.B.,弗莱彻 出版:中国画报出版社 日期:2019-02-01 本书为20世纪久居中国的英国外交官、曾任职中山大学的汉学家弗莱彻的著名译作,精选李白、杜甫等30名唐朝诗人的百余首诗歌,以中英对照的模式呈现,穿插古典插画,是一次中国唐诗与英语的美丽邂逅,也是一次中文诗歌韵律与英文韵语的充分融合。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 202
|
![]() ![]() |
唐诗英译研究
作者: 出版:西南财经大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528
|
![]() ![]() |
乐府诗英译研究
作者: 出版:上海交通大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 348
|
![]() ![]() |
英国东印度公司汉学家典籍英译研究
作者: 出版:中国科学技术大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 348
|
![]() ![]() |
杨宪益、戴乃迭英译《红楼梦》底本研究
作者:孙大庆,张慧,田君 出版:文化艺术出版社 日期:2020-06-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 468
|
![]() ![]() |
东学西译——中华诗词英译举要
作者:郭晓红 著 出版:人民出版社 日期:2020-09-01 本书稿定位国际文化交流与宣传中华优秀传统文化。理论研究与教学案例相结合,既有中国传统诗词外译的理论概括,又精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词名句,包括《诗经》、《汉乐府》、魏晋诗词、唐宋诗词、明清诗词。译文采取了形式多样的英语格律形式,如歌谣体、十四行诗体、素体诗等,多数诗行的节奏呈现为抑扬格,押韵形 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 720
|
![]() ![]() |
《红楼梦》诗词英译移情比较研究
作者:李虹 著 出版:安徽师范大学出版社 日期:2020-09-01 《红楼梦》被认为是中国*文学成就的古典小说,国内外研究甚多。本书从移情视角来分析研究《红楼梦》不同译本中有关其诗歌翻译的特点和规律。 本书从以下三个方面来阐述不同移情方式的差异:一是理论来源目的论、阐释学和解构主义。这三个理论为不同的移情法提供了理论上的支持。二是诗歌本身的特点,中文诗歌形式的生动性、简约性和含蓄性 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 234
|
![]() ![]() |
刘三姐歌谣英译与演唱(汉英对照)
作者:黄少政 编译 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-08-01 被壮乡人民奉为歌仙的刘三姐,一直都是能歌擅唱、鄙视权贵、崇尚自由、反抗不义的化身。20世纪50年代末以来,基于对原生态民间传说的整理改编,历经戏剧、电影、小说、诗歌等不同形式的塑造,刘三姐早已声名远播,成为广西亮丽的文化名片和重要的非物质文化遗产。 本书作者从众多文学和影视作品中精心挑选,将刘三姐歌舞剧剧本及其他脍 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 319
|
![]() ![]() |
改革开放以来中国当代小说英译研究
作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2021-10-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 429
|
![]() ![]() |
中国历史典籍英译:案例、教学与研究
作者: 出版:苏州大学出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 413
|
![]() ![]() |
明清时期西传中国小说英译研究
作者:陈婷婷 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书的正文部分共有六章。章是整个书稿的起点,主要探讨“中学西传”的缘起、意义及研究现状。第二章主要探讨中国古典小说西传的“首译之功”:《今古奇观》译本。本章通过翻译策略、路径及动因等维度,探究译者的一些偏好和价值取向及其与所处时代背景之间千丝万缕的联系。第三章以《好逑传》译本为例,探讨了西方浪漫主义时期的历史回眸和译本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296
|
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
| megBook.com.tw | |
| Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |