![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
辜鸿铭 英译 王京涛注
”共有
492
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
信息之争:《京报》的英译、传播与影响(1802—1911)
作者:赵莹 出版:社会科学文献出版社 日期:2025-01-01 本书通过研究西人围绕《京报》进行的翻译、介绍、研究以及外交等一系列活动,展现中国本土的信息传播载体与近代报刊这种外来的新式信息载体产生联系,建立对接,并相互影响和融合的过程,由此考察处于近代转型过程中的中国的信息传播领域的状况,阐释中国近代信息空间的构建过程及其时代特征,进而分析这一进程对中国乃至国际社会的意义及其影响 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 454 ![]() |
![]() ![]() |
述志为本:沙博理英译诗词歌谣品读
作者:任东升,王芳 著 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 本书聚焦沙博理英译诗词歌谣,通过品读译文带领读者进入沙博理的诗意世界。本书上编从意象、叙事、风格和文化四个维度品读沙博理英译的中国古典诗词,感受沙博理与诗人的同频共振、披文入情。中编品读沙博理英译的中国现当代诗歌,解析沙博理在坚守国家立场之下所实现的文辞畅达。下编从沙博理的文化身份着手,探索其述志为本的诗歌翻译思想。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
中国传统文化:中国寓言故事选英译(英汉对照)
作者:霍红,刘猛 出版:中国海洋大学出版社 日期:2025-01-01 本书选择100首左右的中国寓言故事进行英译,包括那些脍炙人口、人们耳熟能详的《愚公移山》《两小儿辩日》《掩耳盗铃》《塞翁失马,焉知非福》《田忌赛马》《买椟还珠》等作品,寓言主要选自《列子》《孟子》《庄子》《吕氏春秋》《说苑》等中国古代经典名著。本书借鉴《伊索寓言》的语言风格,并在原文本结尾处附上故事“寓意”,帮助读者厘 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 658 ![]() |
![]() ![]() |
译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较
作者:陈卫斌 出版:上海交通大学出版社 日期:2025-03-01 本书主要内容包括《红楼梦》五种七版英译本副文本翻译(英译汉)以及在此基础上通过比较研究开展的评论,分为“上编”和“下编”两大部分。其中“上编”为热奈特副文本视域下针对《红楼梦》各英译本副文本内容展开比较研究。“下编”为《红楼梦》五种七版英译副文本的翻译,共计约11万字。这七版英译本分别是:亨利?本克拉夫特?乔利(Hen ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
伦理学视域下《黄帝内经·素问》英译译者伦理倾向研究
作者:梅阳春 出版:光明日报出版社 日期:2025-02-01 本书从伦理学视域建构《黄帝内经?素问》译者伦理倾向研究理论框架中,系统探析《素问》的西方译者、华裔译者和国内译者的伦理倾向,以及译者伦理倾向对其《素问》英译的影响。全书分伦理学视域下《素问》英译译者伦理倾向研究框架的建构和《素问》译者伦理倾向两个部分进行论述。该著作为中国翻译伦理学建设提供了案例支持,一定程度上促进了中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 485 ![]() |
![]() ![]() |
咏情言志——历代著名诗词曲赋英译鉴赏(中国古典文学英译丛书)
作者:卓振英 出版:商务印书馆 日期:2023-04-01 本书精选周代至清代诗词187首,加以英译与评注,英译遵循“以诗译诗”的原则,评注则介绍诗人生平、写作背景及诗歌的艺术特色。另有各章绪论简述相关时期的历史情况,其诗歌发展的大概脉络等背景知识,反映了华夏民族的优秀品质和美好情怀。 所选篇目中既有苏轼的《念奴娇》、杜牧的《泊秦淮》这样家喻户晓的千古名篇,亦有李渔“莫道班门 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 704 ![]() |
![]() ![]() |
洛夫诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
翟永明诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
昌耀诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
臧棣诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
西川诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
海子诗歌英译选(汉英对照)(当代汉诗英译丛书)
作者: 出版:上海文化出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
先秦儒学核心范畴英译研究
作者:李乐 出版:上海交通大学出版社 日期:2022-07-01 《先秦儒学核心范畴英译研究》将思想史研究与中西文化哲学比较纳入先秦儒学核心文化范畴可译性研究。以先秦儒学思想史的发展脉络为线索,统帅重要先秦儒学典籍主旨,提炼其核心范畴:以可译性视角切入翻译,从语言—意义的关联层面探讨思想异质性产生的根源,并以此为基础探寻古汉语符号特性及其对先秦典籍所映射的独特思维方式的塑造;以中西哲 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
中国公共政策英译·营商环境篇
作者:张颖 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
中国公共政策英译·生态环保篇
作者:张颖 出版:商务印书馆 日期:2022-07-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
汉语乡土语言英译行为批评研究
作者:周领顺 出版:社会科学文献出版社 日期:2022-08-01 本书是首部全面系统研究汉语乡土语言翻译的专著,首次把“乡土语言”作为术语给予了明确的界定;首次在自我构建的译者行为批评理论的视角下对汉语乡土语言翻译开展的描写性翻译批评研究;首次分专题构建了“葛(浩文)译莫言10本小说‘乡土语言’翻译语料库”,基于该语料库的有关翻译研究,是穷尽性的,避开了传统上先入为主式、举例式分析方 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 704 ![]() |
![]() ![]() |
中国现当代小说乡土性英译研究
作者:汪璧辉 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-08-01 本专著为2017年jiaoyu部人文社会科学研究青年基金项目。专著围绕20世纪中国乡土小说,以中国现当代小说乡土性的英译为研究对象。分8章内容进行综述。具体包括;1.以乡土性为中国现当代文学英译突破点,尝试解决一直存在的中国文学外译难题;2.挖掘中国文学乡土性的表征与内涵,展示本土特色,重新检视并丰富汉语本色美;3.总 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 270 ![]() |
![]() ![]() |
《牡丹亭》互文指涉的英译研究
作者:司炳月,于洋欢 著 出版:中国戏剧出版社 日期:2022-09-01 《<牡丹亭>互文指涉的英译研究》以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻译需从以下四个方面认识典故的本质、意义以及用典的作用,即符号学本质、□□文化内涵、“故事”形式、互文创作机制。基于此,该 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
一时多少豪杰——《三国演义》英译品读
作者:王晓辉 编 出版:外文出版社 日期:2022-10-01 本书作者王晓辉用轻松愉快、机智幽默的语言,对比丰华瞻先生、汉学家罗慕士(Moss Roberts)对原著翻译品读,重现了多个经典故事,用全新角度对曹操、刘备、诸葛亮、周瑜、赵云等多个故事中的人物设定进行客观评价,又探讨了书中有关兵器、谚语、装束、成语、官职、书信等文化知识,让书中情节一下子“立” 了起来,生动再现了“三 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 356 ![]() |
![]() ![]() |
《黄帝内经素问》隐喻英译对比研究
作者:陈战主编 出版:中国中医药出版社 日期:2022-12-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 755 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |