![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
|
| 香港/國際用戶 |
| 最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
中国会计准则委员会组织 翻译
”共有
292676
結果: |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
航空航天翻译论丛
作者:文军,李蒙 著 出版:北京航空航天大学出版社 日期:2024-08-01 本文集共收录与航空航天翻译及科技翻译相关的论文20篇,其内容大致分为以下几个方面:一是航空航天翻译总论,涉及其对象、类型与价值、航空航天汉译本及航空航天翻译研究的总体概况;二是航空航天翻译的案例研究,论文作者运用不同的理论与模式,对航空航天翻译的不同类型及案例进行了探讨,如航空航天汉英口译、航空航天影视字幕翻译,案例如 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 250
|
![]() ![]() |
翻译失语症研究
作者:徐莉娜 出版:科学出版社 日期:2024-07-01 《翻译失语症研究》的主要内容包括:阐述翻译失语症概念提出的研究背景、分析翻译失语症产生的原因、对翻译失语症进行分类,以及论述预防翻译失语症的能力培养。《翻译失语症研究》有以下几个特点:提出并界定“翻译失语症”的概念及其意义;对翻译失语症进行描写、解释、分类,探究译者失语的原因与规律;重新界定翻译单位的概念,指出翻译单位 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 551
|
![]() ![]() |
实务翻译研究
作者:刘康龙著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 《实务翻译研究》是一本系统探讨实务翻译领域的专著,旨在为从事翻译工作的专业人士、学者及学生提供全面而深入的研究资料。全书共分八章,从新闻翻译到本地化翻译等多个领域进行了详尽的论述,不仅涵盖了各领域翻译的特点和发展历程,还分析了最新的研究成果和研究方法,并通过具体的案例研究加深读者的理解。本书的核心内容分为八个章节,分别 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306
|
![]() ![]() |
翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典
作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2022-03-01 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典(第5版)》总词量6300余条,更新率达40%。新版汇总了近3年考试真题中重复性高的词条,旨在帮助考生抓住考试重点,积累海量真题词条。同时,本书涵盖2020年—2021年的社会热点词条,帮助考生了解并掌握热点词条的翻译,满足学生备考需求。此外,本书分为英译汉、汉译英以及附录三个部分, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 203
|
![]() ![]() |
翻译学概论
作者:文军主编 出版:商务印书馆 日期:2024-09-01 本书由北京航空航天大学文军教授主编,是一本面向外语专业或翻译专业本科生及研究生层次使用的翻译学教材,不仅介绍翻译流派和理论,具有较高的学术性,还特别注重实用性,适合课堂教学或自学。 本教材不仅收录了翻译学中的经典理论,还专门选收了翻译实证研究、翻译辅助工具、视听翻译与互联网翻译等翻译研究的热点,以及与实践联系紧密的内容 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 612
|
![]() ![]() |
汉英对比与翻译
作者:王建国 出版:华东师范大学出版社 日期:2025-01-01 《汉英对比与翻译》主要内容将采纳汉英对比与翻译的优势内容,吸取其最近发展的内容,最终把汉英对比研究成果与翻译实践真正结合起来。教材将克服传统教材汉英对比与翻译实践有所脱节且不够体系化的缺点,因此将较大程度上推进汉英对比研究对翻译实践的指导力,从而带来较好的市场前景。宏观上比较汉英思维方式、审美方式与翻译,中观上比较汉英 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 250
|
![]() ![]() |
文学翻译探索
作者:王理行 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 本书属于“中华译学馆·中华翻译研究文库”。本书以作者近四十年的外国文学书刊编辑出版生涯、作者个人的文学翻译实践和作者与全国数十所高校外语院系师生长期的学术交流为基础,以作者一直倡导并反复阐释的文学翻译的全面忠实观为核心,从宏观与微观上对文学翻译的方方面面进行了细致、深入而又独到的思考与探索。全书分为文学翻译的全面忠实观 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449
|
![]() ![]() |
简明英汉翻译
作者:矫婷羽,苗艳菲,赵新宇 编 出版:新华出版社 日期:2025-01-01 《简明英汉翻译》由矫婷羽,苗艳菲,赵新宇主编 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 367
|
![]() ![]() |
实用商务英语翻译
作者:柯飞 编 出版:中国医药科技出版社 日期:2024-05-01 本教材是“医药高等职业教育本科规划教材”之一,根据实用商务英语翻译课程特点编写而成。全书共两大部分,14个项目。项目1至项目6,以常用翻译技巧为主线,涉及词义翻译概述、翻译技巧,比较句式、被动句式和多种从句的翻译,为后续商务文体翻译训练打下基础。项目7至项目14,为商标品牌、商务名片、产品说明书、商务信函、企业简介、商 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245
|
![]() ![]() |
翻译学(新版)
作者:谭载喜 出版:清华大学出版社 日期:2025-05-01 本书以“翻译学”三字冠名,回答三个问题:何谓翻译学?为何翻译学?翻译学何为?拓展而言,本书是一部专门研究翻译学的概论性著作,它从理论角度对翻译学的学科性质和学科意涵、学科缘起和发展目的,以及学科范围和研究方法等问题进行系统阐述。书中内容涵盖译学总论、译学途径、译学任务、译学理论的基本构件、译学中的语义及文化对比研究、外 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 857
|
![]() ![]() |
从“翻译世界”到“翻译中国”——对外传播与翻译实践文集
作者:黄友义 著 著 出版:外文出版社 日期:2022-11-01 《从“翻译世界”到“翻译中国”》收录了中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义自2004年以来在国内外会议上的发言、学术讲座的精选内容,国内外刊发的部分论文和专访以及少量序言、书评和随笔,其中有不少文章为首次发表。文集以前瞻性、指导性、概览性文章为主,包含大量具体案例和相关统计数据,系统论述了对外翻译工 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 857
|
![]() ![]() |
从“翻译世界”到“翻译中国”——对外传播与翻译实践文集
作者:黄友义 著 出版:外文出版社 日期:2022-12-01 《从“翻译世界”到“翻译中国”》收录了中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义自2004年以来在国内外会议上的发言、学术讲座的精选内容,国内外刊发的部分论文和专访以及少量序言、书评和随笔,其中有不少文章为首次发表。文集以前瞻性、指导性、概览性文章为主,包含大量具体案例和相关统计数据,系统论述了对外翻译工 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500
|
![]() ![]() |
商务英语翻译(第二版)
作者:苑春鸣,郄洪欣主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-12-01 《商务英语翻译(第二版)》以新时期高等外语教育改革和人才培养方向为指导,落实立德树人根本任务。本教材主要分为两个部分。第一部分深入浅出地阐述了商务英语的基本概念、商务英语翻译标准、跨文化交际与商务英语翻译以及商务英语翻译技巧,为读者提供了全面而系统的商务英语翻译的基础理论。第二部分则具体地探讨了商务英语翻译实务,涵盖了 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 306
|
![]() ![]() |
语言学与英语翻译
作者:沈继荣 出版:清华大学出版社 日期:2025-02-01 语言是文化的重要组成部分,又是文化的重要载体。《语言学与英语翻译》注重理论探讨,用深入浅出的语言,对英语语言的特殊文化内涵进行了明确、清晰的表述,既有对语言与文化之间关系的宏观分析,又有从交际习惯等不同侧面对英语文化内涵的具体介绍,旨在帮助翻译从业者和英语学习者提高跨语言、跨文化交际能力,有效服务于翻译工作实践。 《 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254
|
![]() ![]() |
汉英翻译教程
作者:陈洪富 郑凌茜 余俊英 出版:东华大学出版社 日期:2024-11-01 本书为普通高等教育“英语写译系列教材”之一。而《英语写译系列教材》是对若干优秀教材修订改进后成型。本系列教材前身为4本高等教育“十二五”部委级规划教材,其中《汉译英教程》为“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材。在较高起点基础上,《英语写译系列教材》秉承上述编写理念,进一步调整优化教材结构和内容,优选扩充编写人员,形 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 356
|
![]() ![]() |
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
作者:王烟朦 著 出版:武汉大学出版社 日期:2024-12-01 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事件中,全方面探索当下 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 490
|
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版)
作者:本书编写组 编 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 《中国时政话语翻译基本规范·英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译的出版体例进行了初步规范。 作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296
|
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·日文(第一版)
作者:本书编写组 编 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 《中国时政话语翻译基本规范·日文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的日译提出通用性原则,并对时政话语日译的出版体例进行了初步规范。 作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296
|
![]() ![]() |
中国翻译文学域外之旅
作者:马会娟 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-07-01 本书对20世纪二三十年代至今的中国文学外译作品及其代表性译者进行了充分的研究,其中包括8位中外译者:英国汉学家译者艾克顿、霍克思,美国汉学家陶忘机,外国专家艾黎,中国译者林语堂、熊式一、张爱玲和孔慧怡。从翻译实践、翻译研究等多个方面,揭示了八位译者不同的翻译思想、翻译策略、翻译能力等情况,探讨了翻译中国文学作品时译者可 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301
|
![]() ![]() |
中国哲学核心概念翻译的意义建构
作者:郑元会著 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-04-01 中国哲学概念是中国人对自然界、人类社会和人类思维等领域事物类别、类型的认识,是中国人的哲学智慧与生存之道的概念化呈现。中国哲学概念的翻译,对促进和实现中西哲学对话、建构人类理性均有重要意义。 本书基于文化交流和中西哲学对话,对近代以来中国哲学概念的翻译进行了系统性、专业化的研究,从知识、方法论和价值三个层面对概念翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500
|
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
| megBook.com.tw | |
| Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |