登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 田凤娟、 徐楷、程显英译 ”共有 718 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
迷失于翻译的意义——古诗英译研究 迷失于翻译的意义——古诗英译研究
作者:石灿著  出版:中国社会科学出版社  日期:2024-06-01
古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领 ...
詳情>>
售價:NT$ 434

河洛文化经典英译研究 河洛文化经典英译研究
作者:张优  出版:社会科学文献出版社  日期:2024-10-01
作为中国一种重要的地域文化,河洛文化不仅是中原文化和黄河流域文化的核心,更是中华民族文化的主根和主源。它在中国文化的早期发展阶段又代表着中央文化、国家文化、国都文化、统治文化,长期占据着主导地位,成为中国思想文化的源头和核心,具有明显的源发性、正统性和兼容性。本书以诞生于河洛地区的代表性文化经典(《易经》、《道德经》、 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

《文化图式翻译研究》英译 《文化图式翻译研究》英译
作者:陈钰  出版:湖南师范大学出版社  日期:2024-03-01
...
詳情>>
售價:NT$ 352

汉语言语幽默及其英译研究 汉语言语幽默及其英译研究
作者:戈玲玲  出版:商务印书馆  日期:2024-12-01
本书首次将言语幽默概论延伸至汉语言语幽默及其翻译研究,构建了言语幽默概论延伸理论雏形,自主研制了言语幽默汉英双语平行历时语料库,对延伸理论进行系统的实证研究,揭示了汉语言语幽默的文本语言特征以及翻译的一般和特殊规律,丰富和发展了言语幽默概论,拓宽了汉语言语幽默及其翻译的研究视角,填补了汉语言语幽默翻译理论的空白。 本 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书) 竹林七贤诗赋英译(中国古典文学英译丛书)
作者:吴伏生  出版:商务印书馆  日期:2020-05-01
本书为首部汉英对照竹林七贤诗赋作品选集,收录了魏晋时期竹林七贤七位名士中阮籍、嵇康、向秀、刘伶等四人的代表诗赋作品约八十首,如《咏怀诗》《幽愤诗》《思旧赋》《酒德颂》等,中美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆哈蒂尔合作翻译。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。 ...
詳情>>
售價:NT$ 270

宋诗绝句150首:今译及英译 宋诗绝句150首:今译及英译
作者:张智中 英译,张凤金 今译  出版:武汉大学出版社  日期:2021-12-01
本书英译者张智中教授从事汉英诗歌翻译和研究长达二十余年,得出“诗不可译,只能再创”的结论。“再创”表现在两个方面:一是译诗的语言,一是译诗的形式。在译诗的语言方面,译者数处借用或化用英文句子里的表达,赋予译诗醇厚的英文味道。在译诗诗形方面,英译采用“漏斗体”,这是译者多年来探索的结果,给读者带来新奇的审美经验。 今 ...
詳情>>
售價:NT$ 184

闲坐数雁行:朱坤领汉俳选 闲坐数雁行:朱坤领汉俳选
作者:朱坤领 李正栓[英译]陈斯[日译]  出版:暨南大学出版社  日期:2024-12-01
本书是中、英、日三国语言对照图书,精选了朱坤领2017年至2020年初的汉俳作品,其中有已经公开选入《七剑诗选》《新性灵主义诗选》的汉俳系列,更多的是尚未公开发表的作品,包括四季篇、花木篇、哲思篇、家乡篇、友情篇、垂钓篇、景物篇、都市篇、黄河组诗、长江组诗和珠江组诗,倾注了作者的心血、感情和思想。 此次以三国语言形式出 ...
詳情>>
售價:NT$ 408

中世纪文化范畴(汉译名著本20) 中世纪文化范畴(汉译名著本20)
作者:[俄]A.J.古列维奇 著 [英]G.L.坎贝尔 英译  出版:商务印书馆  日期:2025-01-01
这是一部年鉴派风格的中世纪文化史名著,作者采用结构主义、象征主义和心态史的理论方法,力图从总体上把握中世纪人是如何看待他们周围的世界的。中世纪的社会、经济、政治和宗教行为都受到当时世界观的制约。本书通过中世纪的通俗文学作品——如英雄传奇、史诗、骑士传奇、吟游诗人的爱情歌曲以及但丁的作品,还有众多拉丁文著作,来探讨中世纪 ...
詳情>>
售價:NT$ 352

中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)22版 中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)22版
作者:王颖冲  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-05-01
《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。第一章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译介和译介研究的全景。第二至五章分别深入探讨作家与作品研究、译者研究、译介过程研究和传播与接受研究等四大分支,对现有成果进行分 ...
詳情>>
售價:NT$ 254

典籍英译新发展研究 典籍英译新发展研究
作者:王宏、沈洁、王翠、刘性峰  出版:清华大学出版社  日期:2021-08-01
本书对中国典籍英译学科背景及发展历史,尤其是典籍英译在新时代(2000—2019年)取得的新进展进行了全方位梳理和深入研究,主要内容包括新时代典籍英译新理论、新方法和新实践。本书信息量大,研究方法独特,全面、客观地总结了新时代典籍英译在各领域所取得的新成绩,深刻剖析了存在的问题,并从理论高度探讨了典籍英译学科的未来发展 ...
詳情>>
售價:NT$ 814

基于语料库的“四书”英译研究 基于语料库的“四书”英译研究
作者:徐欣,王斌  出版:科学出版社  日期:2021-08-01
作为跨文化传播的一种方式,翻译需要将自己置于文化传播语境下。“四书”英译走过了300多年的历史,不同背景的译者因其不同的历史使命和翻译目的,产生了不同的译本。不同译者各具特色的“四书”英译活动,以其不同类型的译本,满足了不同读者群体的需求与期待。《基于语料库的“四书”英译研究》基于语料库建设和数据挖掘技术,对“四书”多 ...
詳情>>
售價:NT$ 539

中国文学英译:实践与教学 中国文学英译:实践与教学
作者:梁颖  出版:汕头大学出版社  日期:2021-09-01
本书为学术专著,旨在帮助当代英语系、翻译系的大学生、硕士生明 确翻译的标准,在中国文学英译百家争鸣的情况下,让读者知道如何做才能 使中国文化有效输出。 全书由序言、正文(章至第八章)、参考资料构成。主要介绍了“什 么是文学翻译”“中国文学由谁来译”“哪些中国文学需要翻译”“中国文 学英译中的文化词”“中国文学 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

杜甫诗歌英译研究 杜甫诗歌英译研究
作者:文军  出版:中国社会科学出版社  日期:2020-11-01
杜甫是我国盛唐诗歌的卓越代表之一。近年来,随着中国文化走出去战略的实施,中国文学典籍英译风生水起。杜甫诗歌的译介与研究也随势而动,成果日趋丰硕,本书便是研究成果之一。除国内杜甫诗歌英译的回顾和展望外,本书探讨了杜甫诗歌英译的描写模式;关注宇文所安于2016出版的英译全集《杜甫诗》;还从不同的理论维度对杜甫诗歌进行了个案 ...
詳情>>
售價:NT$ 474

许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读) 许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读)
作者:许渊冲 译 蒙曼、安宁 解析  出版:江苏凤凰文艺出版社  日期:2022-11-01
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ...
詳情>>
售價:NT$ 762

中医诊疗标准术语英译 中医诊疗标准术语英译
作者:李照国,李汉平  出版:商务印书馆  日期:2020-06-01
中医理论与术语是中国传统文化的智慧结晶,在其国际传播中,因文化背景差异,缺少权威英译标准,易造成西方医学对中医的误解。本书立足于中国文化的实际和中医药理论与实践的根基,参考现行翻译实践的发展和国际标准化的发展走势,对中医术语翻译的原则、方法和技巧进行了思考、分析和研究,对中医名词术语翻译的基本方法、现状和走势进行了一定 ...
詳情>>
售價:NT$ 1050

《左传》英译 《左传》英译
作者:[春秋]左丘明  出版:东南大学出版社  日期:2017-01-01
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易 经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、 《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建 文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价 值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心 ...
詳情>>
售價:NT$ 720

《礼记》英译 《礼记》英译
作者:戴圣|译者:罗志野  出版:东南大学出版社  日期:2017-07-01
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心血终于 ...
詳情>>
售價:NT$ 562

李白诗歌全集英译 李白诗歌全集英译
作者:赵彦春  出版:上海大学出版社  日期:2021-04-01
诗仙李白的诗天马行空,豪迈奔放,清新飘逸,想象丰富,值得推广。李白诗歌的全集英译填补了国内对于李白诗歌翻译的空白。全译本秉持以诗译诗以经译经的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原著,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到音形义的有机结合,实现译文在美学意蕴上忠实原文的重大突 ...
詳情>>
售價:NT$ 13340

屈原诗英译 屈原诗英译
作者:孙大雨  出版:上海三联书店  日期:2019-10-01
本书稿是著名翻译家孙大雨关于屈原诗选的英译,也是继林文庆与杨宪益夫妇的两本书之后,这已是中国学人翻译的第三部英文屈原诗赋了。其中包括《离骚》、《九歌》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》等屈原原诗进行英译和注释,篇篇皆为精品。本次出版增补了《招魂》等四篇。 ...
詳情>>
售價:NT$ 617

中华典籍英译赏析 中华典籍英译赏析
作者:万华,冯奇  出版:上海大学出版社  日期:2021-04-01
本书立足于作者多年教学的讲义,以《论语》《道德经》《孙子兵法》《红楼梦》《水浒传》《三国演义》《西游记》《楚辞》等汉语经典文献的多个英译版本为主要内容,采用对比和归纳的方法,系统介绍汉语经典译成英语的原则和方法。为了方便教学,本书分十四个部分,每一个部分以许渊冲、赵彦春、霍克斯、杨绛等中外名家对经典名著的精彩翻译为材料 ...
詳情>>
售價:NT$ 510

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:5/36 行數:20/718) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.