登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [英]Philip Ball著;韩昊英译 ”共有 259802 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
韩昊山水画集 韩昊山水画集
作者:韩昊 著  出版:文化艺术出版社  日期:2023-04-01
1.韩昊的作品能突破现代山水画的流俗,在率真内心的感召下,洗尽铅华,营造出一个超凡脱俗的桃花源。 2. 韩昊的作品让人有机会体味古代山水画的本意。 3.作者在前人基础上融入当代意识,通过线、墨、光的使 ...
詳情>>
售價:NT$ 1010

社会为何如此复杂:用新科学应对二十一世纪的挑战 社会为何如此复杂:用新科学应对二十一世纪的挑战
作者:[英]Philip Ball韩昊英译  出版:科学出版社  日期:
本书的主要内容在于阐述为什么社会是复杂的。书中广泛地探讨了交通预测、规范与决策、犯罪的传播和控制、社会网络的构成与运行、疾病的传播、经济和财政系统、合作关系、城市系统,以及战争的变化等现象,分析这些现象运行的复杂性,并通过复杂理论去研究如何 ...
詳情>>
售價:NT$ 468

唐诗的域外英译与传播 唐诗的域外英译与传播
作者:江岚 著  出版:外语教学与研究出版社  日期:2024-07-01
唐诗向西方的传播,不仅仅是中国文学的传播,更是中华民族审美情感的文化信息传递。当唐诗以其独特的艺术成就,成为英语世界中人所共知的中国古典文学之最,究竟是哪些诗家和他们的作品浮出了蔚然大观的全唐诗海,进 ...
詳情>>
售價:NT$ 383

天著春秋(王树增/著) 春秋(王树增/
作者:王树增,  出版:人民文学出版社  日期:2024-12-01
古老而璀璨的华夏文明在每一页里漫卷,震人心魄宏大之势与细微之美并茂,王树增历史题材重磅新作王树增潜心十年,书写中国古代战争的峥嵘气象十场古代大战,纵观夏商周春秋千年历史 5. 十年磨一剑,“王树增战 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

新编老子道德经(汉英对照) 新编老子道德经(汉英对照)
作者:[春秋]老子 ,辜正坤 新编、英译  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-06-01
《新编老子道德经(汉英对照)》一书有以下特点: 1.【经典译本】学界推崇,再次修订出版 2.【全新编排】打破传统,重构章节顺序 3.【规范注音】朗朗上口,准确诵读原文 4.【深度解读】万字长文 ...
詳情>>
售價:NT$ 383

金匮要略英译 金匮要略英译
作者:[东汉]张仲景   出版:上海三联书店  日期:2022-08-01
《金匮要略》源自医圣张仲景所的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《金匮要略》和《伤寒论》两书。在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合中医基本名 ...
詳情>>
售價:NT$ 663

伤寒论英译 伤寒论英译
作者:[东汉]张仲景   出版:上海三联书店  日期:2022-08-01
《伤寒论》源自医圣张仲景所的《伤寒杂病论》。《伤寒杂病论》是我国历史上部理论与实践相结合的中医典籍,从而构建了中国的临床医学。东汉末年战乱,《伤寒杂病论》散佚。后经晋代王叔和和宋代王洙和林亿的整理,将《伤寒杂病论》编辑成《伤寒论》和《金匮要略》两书。在传统版本的基础上,根据现代医家的研究、整理和释义,结合中医基本名词 ...
詳情>>
售價:NT$ 505

远望方知出处高——《水浒传》英译品读 远望方知出处高——《水浒传》英译品读
作者:王晓辉   出版:外文出版社  日期:2024-08-01
本书延续了作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,从一个全新角度打开了《水浒传》这部传统文学作品。 ...
詳情>>
售價:NT$ 356

述志为本:沙博理英译诗词歌谣品读 述志为本:沙博理英译诗词歌谣品读
作者:任东升,王芳   出版:外文出版社  日期:2024-12-01
作者通过多维度、多层次的比较,全面观照和深入研析沙博理英译中国诗词的艺术特色与译学价值,赋予本书以点带面、以一当十的丰富性与以面观点、多中见一的深刻性。 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

《论语》英译与文化传播 《论语》英译与文化传播
作者:刘宏伟著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-10-01
《论语》是最具代表性的中国传统文化典籍,也是最早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统文化思想精髓,其中“仁爱”“忠恕”“孝道”“和谐”等核心思想精华,对当代中西方文化建设、社会发展及人类文明进步具有重要现实价值。 本书融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,运用了文献研究、文本分析、个案研究、问卷测量及跨学科 ...
詳情>>
售價:NT$ 694

汤显祖戏剧英译的海外传播 汤显祖戏剧英译的海外传播
作者:张玲 著  出版:中国传媒大学出版社  日期:2022-12-01
博大精深的中华文化在当今世界越来越具有吸引力。在中国文化“走出去”和中西文明交流互鉴中,中国古典戏剧始终扮演着重要角色。汤显祖戏剧的海外传播已经有80多年的历史,在海外具有广泛的传播力和深远的影响力。 《汤显祖戏剧英译的海外传播》运用大众传播学和跨文化传播学方法,以既有的翻译理论为理论依据,研究并揭示了汤显祖戏剧 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

中医药文化英译策略研究 中医药文化英译策略研究
作者:朱珊  出版:中央编译出版社  日期:2023-10-01
1. 提出中医药文化较为标准的英译策略:对中医药文化英译标准和策略进行严格论证和研究。 2. 打破中医文化走出去瓶颈:通过中医学、翻译学等学科融合,还原中医文化在译介中的本真。 3. 构建国际传播 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

《论语》英译原理研究 《论语》英译原理研究
作者:蔡新乐著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-08-01
本书提出应建构出适应历史需要的儒学翻译学,将中华文化思想精华运用于翻译研究之中,推动翻译研究走出后现代虚无主义的困境,最终建立起新的“跨文化的人的构成”的理论系统,以促使翻译研究的理论建构走向“中国化”道路。并以此为思想导向,致力于儒家思想的方法论的探索及其在《论语》英译之中的系统性运用。 ...
詳情>>
售價:NT$ 806

《西游记》英译史研究 《西游记》英译史研究
作者:王文强   出版:武汉大学出版社  日期:2023-07-01
本书主要研究《西游记》的英文译介史。全书分为六章,第一章为绪论,介绍了选题意义和研究范围等,主体部分按照译者身份、翻译目的、译本形式、译本影响,以及译者对《西游记》的阐释与解读,将这部小说在英语世界的翻译分为四个阶段,每个阶段为一章,包括传教士汉学家对《西游记》的译介研究、《西游记》在英语世界传播的启蒙期、《西游记》在 ...
詳情>>
售價:NT$ 255

《论语》英译鉴赏 《论语》英译鉴赏
作者:辛志英.  出版:厦门大学出版社  日期:2024-11-01
本书面向高校翻译硕士研究生,是一本适用于讲授《论语》英译版本分析与鉴赏的课程用书。教材内容包括《论语》中基本概念的英译、《论语》中文化典故的英译、《论语》经典章节选译等,每章节后附选文阅读和思考题。教材以中华文化精粹为讲授核心,贯穿对学习者思政的教育和引导,潜移默化提升“懂我文化、爱我中华”的民族自豪感。同时培养、提升 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

中国文化英译探索 中国文化英译探索
作者:张雅卿.  出版:厦门大学出版社  日期:2024-12-01
本书拟基于中国思想家的代表性文本如《论语》《孟子》《道德经》《庄子》《墨子》《韩非子》《荀子》《孙子》及魏晋时期文化之集大成者《世说新语》,同时兼顾代表性成语典故与传说,从西方修辞的理论视角就其多版本英译进行比较与评析,并基于具体修辞目的针对中国文化外译如何译以及译给谁看提出自己的看法。具体内容包括中国文化翻译导论,孔 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

唐诗宋词精选英译 唐诗宋词精选英译
作者:唐一平  出版:商务印书馆国际有限公司  日期:2024-06-01
1. 精选240首读者喜爱、流传度较广、艺术价值较高的唐宋名家名作进行翻译,涵盖《唐诗三百首》和《宋词三百首》中未曾收录的多首名篇。译文优美流畅,通俗易懂。所有译文均经资深外教审订,纯正地道。3.作者 ...
詳情>>
售價:NT$ 245

寻路之旅:停下、询问和探索 寻路之旅:停下、询问和探索
作者:[美]琼·鲍尔[Joan P. Ball] 闵梦婷 张亚轩  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2023-11-01
本书关注人的心理健康发展,深度刨析人在面对变化、选择、挫折时的心路历程,步步引导读者学会承认变化、接受变化,鼓起勇气直面不确定性,为探索新的可能提供动力。本书内容与当下人们普遍困扰的问题密切相关,书中 ...
詳情>>
售價:NT$ 301

《牡丹亭》互文指涉的英译研究 《牡丹亭》互文指涉的英译研究
作者:司炳月,于洋欢   出版:中国戏剧出版社  日期:2022-09-01
《<牡丹亭>互文指涉的英译研究》以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻译需从以下四个方面认识典故的本质、意义以及用典的作用,即符号学本质、□□文化内涵、“故事”形式、互文创作机制。基于此,该 ...
詳情>>
售價:NT$ 449

城市日本的形成——从江户时代到二十一世纪的城市与规划 城市日本的形成——从江户时代到二十一世纪的城市与规划
作者:[加]安德烈·索伦森[André Sorensen] 韩昊  出版:中国建筑工业出版社  日期:2023-07-01
本书是第一本全面检视日本城市化和城市规划现象的作,不仅介绍了日本城市管理中的许多成功经验,也揭示了许多失败的教训。日本的独特性使其成为城市化及城市管理的重要实例,有助于我们全面看待其他发达国家所面临的主要城市及区域规划问题,对处于快速城市化进程中的亚洲各国也可以提供及时的警示。本书包含了其他英文文献未曾涉及的最新及原 ...
詳情>>
售價:NT$ 505

>>> 後一頁 尾頁 (頁碼:1/12991 行數:20/259802) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.